Secondly, not all posts budgeted for the financial year were filled at 1 January of that year. |
Во-вторых, не все должности, предусмотренные бюджетом на рассматриваемый финансовый год, были заполнены по состоянию на 1 января соответствующего года. |
The year 2006 might well be the most significant year for the Democratic Republic of the Congo since independence. |
Возможно, 2006 год явится самым важным годом для Демократической Республики Конго со времени обретения независимости. |
Before concluding, I would like to stress that next year is an election year. |
Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы подчеркнуть, что следующий год будет годом выборов. |
The year 2008 marked the second year since China completed the phase-in fulfilment of its WTO accession commitments. |
2008 год стал вторым годом после завершения Китаем поэтапного выполнения его обязательств в рамках присоединения к ВТО. |
The financial year of the Organization shall be the same as the cocoa year. |
Финансовый год Организации совпадает с сельскохозяйственным годом какао. |
This cooperation has developed along the right lines, grown richer from year to year and covers the most diverse fields. |
Это сотрудничество развивалось в правильном направлении, год от года обогащалось и в настоящее время охватывает самые различные области. |
But the Committee cannot do so if we confine ourselves to adopting, year after year, the same resolutions without action. |
Однако Комитету не удастся сделать это, если мы из года в год будем ограничиваться лишь принятием одних и тех же резолюций, не принимая при этом никаких мер в их осуществление. |
Next year, the debate on Security Council reform will enter its tenth year. |
В следующем году пойдет десятый год обсуждений по вопросу реформы Совета Безопасности. |
Statistical data show that the number of women working for the Albanian Foreign Service is increasing year by year. |
Статистические данные показывают, что число женщин на дипломатической службе Албании из года в год растет. |
The Zurich scale provides for eight weeks in the second year with an additional week for each following year. |
Расчетная шкала кантона Цюрих предусматривает восемь недель в течение второго года работы и затем одну дополнительную неделю за каждый последующий год. |
The year 2000 represents the first year of reporting compliance records for evaluation plans. |
2000 год будет первым годом представления данных о соблюдении требований планов оценки. |
That said, the year 2000 was not a uniformly dismal year for multilateral efforts in disarmament and non-proliferation. |
Вместе с тем, год 2000й не был однозначно безотрадным годом для многосторонних усилий по разоружению и нераспространению. |
Some delegations felt that this issue should not be revisited year after year. |
По мнению ряда делегаций, к этому вопросу не следует возвращаться из года в год. |
Some delegations felt that this issue should not be revisited year after year. |
Ряд делегаций выразили мнение, что возвращаться к рассмотрению этого вопроса каждый год не следует. |
The fact is that rights of millions of women continue to be denied year after year. |
Как свидетельствуют факты, год за годом миллионы женщин оказываются лишенными своих прав. |
As a result, the number of regular container block trains has been increasing from year to year. |
Как следствие, из года в год возрастает количество регулярных маршрутных контейнерных поездов. |
The year of publication moreover did not necessarily correspond to the year of the amendment and might vary depending on the language edition. |
Кроме того, год издания не всегда соответствует году принятия поправки и для разных языковых вариантов может быть неодинаковым. |
In many ways, the year 2000 was our most productive year to date. |
Во многих отношениях 2000 год можно считать самым продуктивным годом в нашей работе. |
The year 2006 is a landmark year for the multilateral trading system and the World Trade Organization. |
2006 год является знаменательным для многосторонней системы торговли и Всемирной торговой организации. |
The Committee meets once a year or several times a year if necessary. |
Комитет проводит одну сессию в год, а если необходимо, то собирается несколько раз. |
The year 2005 is an election year in Albania. |
2005 год был в Албании годом проведения выборов. |
Bosnia and Herzegovina has faced this problem year after year. |
Босния и Герцеговина сталкивается с этой проблемой из года в год. |
The year 2005 was a landmark year for financing for development. |
2005 год стал знаменательным годом для финансирования развития. |
The Yearly Statements data cover an entire year, while the Employment Survey data relate to one month in the year. |
Результаты ЕРСД охватывают весь год, в то время как результаты обследования занятости касаются конкретного месяца года. |
In Anguilla, the fiscal year corresponds to the calendar year. |
В Ангилье финансовый год соответствует календарному году. |