The year 2005 ended with scant results in the field of disarmament, such as those achieved at the NPT Review Conference. |
Год 2005й завершился скудными результатами в сфере разоружения, как например результаты, достигнутые на обзорной Конференции по ДНЯО. |
We are now entering a new year for the CD. |
Сейчас мы вступаем в новый год для КР. |
We hope that this is a good omen for the year ahead. |
И мы надеемся, что это доброе предзнаменование на предстоящий год. |
The Presidents of the year have provided you with an excellent opportunity to investigate technical issues and explore convergence in areas of difficulty. |
Председатели на этот год дают вам превосходную возможность исследовать технические проблемы и поискать сближения в трудных сферах. |
This method of work fits well into the six CD Presidents' common approach for the year. |
Этот метод работы хорошо согласовывается с общим подходом шестерки председателей КР на этот год. |
I believe it is generally recognized that next year demands a quantitatively and qualitatively higher performance of this body. |
Как мне думается, по общему признанию, следующий год предъявляет данному органу более высокие требования в плане количественной и качественной отдачи. |
We receive over 40 international inspections a year to confirm that our data are authentic. |
Мы принимаем свыше 40 международных инспекций в год, подтверждающих достоверность наших сведений. |
I suppose it will be remembered first of all as the year of the P-6. |
И я полагаю, что сессия будет памятна прежде всего как год председательской шестерки. |
Since the CD session is yearly, setting a timetable for the whole year well in advance is a minimum requirement. |
Поскольку сессия КР является годичной, требуется как минимум достаточно заблаговременно установить график на весь год. |
She also drew attention to the new priority areas of the Programme of Action for the coming year. |
Оратор также привлекает внимание к новым приоритетным областям Программы действий на будущий год. |
First, the Organization was in the first year of the biennial budget. |
Во-первых, идет первый год двухгодичного бюджетного цикла Организации. |
The following year, the first woman was elected as a member of the Cook Islands Executive. |
На следующий год впервые женщина была избрана членом исполнительной власти Островов Кука. |
The National Strategic HIV/AIDS Plan 2002 -2006 is in final year of operation. |
В настоящее время идет последний год осуществления Национального стратегического плана по ВИЧ/СПИДу/ИППП на 2002 - 2006 годы. |
Source: Figures for the 1997 school year are taken from Jordan's second report to the Committee. |
Источник: Данные за 1997 учебный год взяты из второго доклада Иордании Комитету. |
Figures for the 2001 school year are taken from the Ministry of Education yearbook for 2000-2001. |
Данные за 2001 учебный взяты из ежегодника Министерства образования за 2000/2001 год. |
Figures for the 2003 school year are taken from a multi-purpose family survey conducted in 2003. |
Данные за 2003 учебный год взяты из многоцелевого обследования семей, проведенного в 2003 году. |
Early education for children of age 3 was introduced as a pilot project in that year. |
Дошкольное образование для детей трехлетнего возраста было введено в качестве эксперимента на основании пилотного проекта на 1998/99 учебный год. |
The Department's reform effort, currently in its fifth year, had made considerable progress, but must be pursued. |
В рамках усилий по проведению реформы в Департаменте, которая осуществляется пятый год, был достигнут значительный прогресс, однако она требует продолжения. |
The topic chosen for the following year should be identified in a resolution. |
Выбранная на следующий год тема должна быть определена в резолюции. |
As of the year 2000, there were approximately 175 million migrants throughout the world. |
По состоянию на 2000 год во всем мире было приблизительно 175 миллионов мигрантов. |
At the secondary level, more girls than boys repeated a year. |
На ступени среднего образования девочки чаще, чем мальчики, остаются на второй год. |
Previously, pregnant girls who dropped out had lost a year. |
Ранее беременные девушки, бросавшие школу, теряли один год. |
Thirty-three per cent of local and regional measures in the first year of the measure involved girls' sport. |
В первый год реализации этой меры ЗЗ процента местных и региональных мероприятий касались вовлечения девочек в занятия спортом. |
Post-Doctoral Fellow (1996-1997 academic year) |
Аспирант пост-докторантуры (1996 - 1997 учебный год) |
There are two seasons a year: a dry season of almost four months and a long rainy season. |
Год состоит из двух сезонов: засушливого, который длится четыре месяца, и продолжительного сезона дождей. |