Why allow Goss to tortured you year after year? |
Зачем позволять Госсу мучать Вас год за годом? |
Alas, next year is an election year in South Korea and the US. |
К сожалению, и в Южной Корее, и в США следующий год является годом выборов. |
In his Easter table, the year AD 532 was equated with the 248th regnal year of Diocletian. |
В своих Пасхальных таблицах Дионисий приравнял 532 год н. э. к 248 году царствования императора Диоклетиана. |
During that year, Salgar was a member of the briefly lived Granadine Confederation's senate, and a year later became governor of Sovereign State of Santander. |
В течение этого времени, Сальгар избирался членом сената Гранадской конфедерации, через год стал губернатором Суверенного штата Сантандер. |
It was not understood at that time that a climber's acclimatisation can vary greatly from year to year. |
В то время ещё не понимали, что скорость и степень акклиматизации альпиниста могут значительно варьироваться из года в год. |
The appropriations for prisoners' nutrition are the same from year to year and no explanations were indicated for their reduction in 2006. |
Ассигнования на питание заключенных остаются одними и теми же из года в год, и не было дано никаких разъяснений относительно их сокращения в 2006 году. |
All projects included in the approved budget for the financial year 1997-1998 were implemented in the course of the year. |
Все проекты, включенные в утвержденный бюджет на 1997/98 финансовый год, в течение года были выполнены. |
You'll have to make them next year and the year after that, too. |
И в следующем году, и через год. |
Strangely, I don't recall wishing for an influx of enemies, and yet year after year... |
Странно, я не помню свои желания из-за наплыва врагов, и так за годом год... |
A man can run and run for year after year. |
Человек может бежать и бежать, год за годом. |
Marching to a meter set down by the change of seasons Patchi's herd traveled the same route year after year. |
Путешествуя по расписанию, заданному сменой времен года, стадо Пачи ходило по тому же маршруту год за годом. |
The year after it's $100, give or take a year. |
После этого это будет сто долларов, плюс-минус год. |
Nakajima's first year in GP2 finished with no wins, but five consecutive podiums and ended the year as top rookie. |
Единственный год Накадзимы в GP2 прошёл без побед, но благодаря серии из пяти подиумов, он стал лучшим новичком сезона. |
We could have a year, at least a whole year together. |
И могли бы провести вместе целый год. |
So I'll invite him next year and the year after. |
Так что я приглашу его и на следующий год, и ещё... |
It is Egypt's ardent hope that the year 1995 will be remembered as the year of nuclear disarmament. |
Египет горячо надеется, что 1995 год запомнится как год ядерного разоружения. |
The Secretary-General's fear is still valid a year later - in fact, even more acutely than a year ago. |
Спустя год эти опасения Генерального секретаря сохраняют свою актуальность - по сути, сейчас они еще более обоснованны, чем год назад. |
Adjustments attributable to the difference between estimated and actual expenditures for any particular year were made two years later against assessments for that year. |
Учет соответствующей разницы между сметными и фактическими расходами за какой-либо конкретный год производился двумя годами позднее в счет взносов на этот год. |
This means, in particular, further decreasing the number of resolutions that are repeated and duplicated from year to year and redistributing the functions of subsidiary bodies. |
Это означает, в частности, дальнейшее уменьшение количества резолюций, которые повторяются и дублируются из года в год, и перераспределение функций вспомогательных органов. |
Unfortunately, year after year we are forced to observe that, despite all our efforts, the practices that endanger human life, freedom and security persist. |
К сожалению, каждый год мы вынуждены наблюдать, что, несмотря на все наши усилия, сохраняется практика, которая ставит под угрозу человеческую жизнь, свободу и безопасность. |
Since that time, the international community, year after year, in forum after forum, had condemned and rejected the apartheid system. |
С этого момента международное сообщество год за годом на сменяющих друг друга форумах осуждало и отвергало систему апартеида. |
It was sometimes claimed that the resolutions passed year after year by the Special Committee on decolonization and the Fourth Committee were repetitive. |
Иногда говорят, что резолюции, которые год за годом принимают Специальный комитет по деколонизации и Четвертый комитет, повторяют друг друга. |
Successive Governments should have taken decisive measures to confront this situation, instead of permitting that such a high number of crimes go unpunished year after year. |
Находящиеся у власти правительства должны были принимать решительные меры для борьбы с таким явлением и не позволять, чтобы из года в год оставалось безнаказанным большое количество преступлений. |
The year 1993, however, shows a substantial decrease in contributions of just over 10 per cent from the previous year. |
Однако показатели за 1993 год свидетельствуют о значительном сокращении объемов взносов, которое составило по сравнению с предшествующим годом чуть более 10 процентов. |
The results of our many and varied efforts cannot bear fruit if, year after year, hurricanes destroy that which we have created. |
Результаты наших многих и разнообразных усилий не могут принести плодов, если год за годом ураганы будут разрушать то, что было нами создано. |