True, the first year of the Great Recession was more severe than the first year of the Great Depression. |
Действительно, первый год Великой рецессии был более суровым, нежели первый год Великой депрессии. |
Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year. |
Вместо того, чтобы проехать 12000 миль за год, как делает среднестатистический горожанин, они делают пробег 500 миль в год. |
You know the two most dangerous years in your life are the year you're born, because of infant mortality, and the year you retire. |
Знаете ли вы, что два самых опасных года в жизни - это год рождения, ввиду высокой детской смертности, и год выхода на пенсию. |
Right, books that might sell 100 copies a year, 1,000 copies a year. |
Верно, о книгах, которые продаются тиражом в 100 копий в год, 1000 копий в год. |
How else to explain the fact that, year after year, European officials' forecasts of their policies' consequences have been consistently wrong? |
Как объяснить иначе тот факт, что из года в год, прогнозы европейских чиновников и последствия их политик были постоянно неправильными? |
The central bankers justify their concern about low inflation by arguing that a negative demand shock could shift their economies into a period of prolonged deflation, in which the overall price level declines year after year. |
Центральные банкиры оправдывают свою обеспокоенность в связи с низкой инфляцией утверждая, что негативный шок на спрос может сдвинуть их экономики в период длительной дефляции, в котором общий уровень цен уменьшается год за годом. |
One possible explanation is that they are concerned about the loss of credibility implied by setting an inflation target of 2% and then failing to come close to it year after year. |
Одно из возможных объяснений - это то, что они обеспокоены потерей доверия, которое исходит от их установления целевого уровня инфляции на 2%, а затем неспособности достичь этого уровня из года в год. |
In the decade since its founding, Chapel Hill Museum averaged over 20,000 visitors a year and provided education programs to over 3,500 local students a year. |
В течение первых десяти лет с момент своего учреждения музей Чапел-Хилл в среднем ежегодно посещали более 20000 человек; также каждый год музей предоставлял образовательные программы для более чем 3500 студентов. Музей был закрыт в июле 2010 года. |
The year 1992 was declared by The New York Times as "The year of the Ribbon". |
Газета Нью-Йорк Таймс провозгласила 1992 год «годом ленты». |
Under the Bush Administration, aid was drastically reduced year after year from 320,000 tons in 2001 to 28,000 tons in 2005. |
При администрации Буша помощь сокращалась из года в год с 350000 тонн в 2001 году до 40000 в 2004 году. |
The year 2003 was declared by the President of Russia V.V. Putin a year of Japan cultire in Russia. |
2003 год был объявлен президентом России Владимиром Путиным годом культуры Японии в России. |
Racine and Corneille... he said the same things year after year |
Было ясно, что он говорит одно и то же из года в год. |
But I think what's kept me still coming back year after year is another thing, and that is the look on her face, the conflicted look on her face. |
Но то, что заставляло меня год за годом возвращаться к этому портрету - это противоречивое выражение её лица. |
When the Royal Swedish Academy of Sciences year after year asked scientists for their nominations, many answered that Einstein deserved the Nobel Prize in Physics for his special theory of relativity. |
Когда Королевская академия наук Швеции год за годом просила ученых выдвигать своих кандидатов, многие говорили, что Эйнштейн заслуживает Нобелевской премии по физике за свою специальную теорию относительности. |
I was so lucky to watch the change of that South Africa into the new South Africa as I went year by year. |
Мне повезло наблюдать, как Южная Африка становится новой Южной Африкой, пока я приезжал год за годом. |
I got a visit almost exactly a year ago, a little over a year ago, from a very senior person at the Department of Defense. |
Почти точно год тому назад у меня был визит, немного больше чем года тому назад, очень высокопоставленного лица из министерства обороны. |
Now, Mr. Wong yao hopes that the next year of the rabbit isn't the year he has to close it. |
И мистер Вонг надеется, что в следующий год Кролика магазин не закроется. |
You will see... in a year... perhaps less than a year, they will all be taking their orders from us. |
И Вы увидите... через год... возможно меньше, они примут наш порядок. |
2010, its inaugural year, was the only year that the event took place. |
2010 год был знаковым - ведь мы провели первый фестиваль. |
The 1990s re-launch of the original lava lamps saw sales grow strongly for Mathmos again from 10,000 lamps a year in 1989 to 800,000 lamps a year in 1999. |
Повторный выпуск оригинальных лавовых ламп в 1990-х гг. снова сильно поднял продажи Mathmos: от 10000 светильников за 1989 год до 800000 за 1999 год. |
Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year. |
Вместо того, чтобы проехать 12000 миль за год, как делает среднестатистический горожанин, они делают пробег 500 миль в год. |
We agreed that you would take a year off to pursue this little fantasy of yours, but that year is up. |
Мы договорились, что ты берешь год, чтобы осуществить свою маленькую фантазию, год прошел. |
A year went A year is coming I raise my hands |
Год ушёл, год пришёл, я поздравляю всех. |
Books that might sell 100 copies a year, 1,000 copies a year. |
Верно, о книгах, которые продаются тиражом в 100 копий в год, 1000 копий в год. |
To just come and go year after year like that. |
от так просто исчезнуть и по€витьс€ через год. |