Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
The adjustments also reflect the reclassification of group training expenditures for the third year that were previously reported under the fourth year. Скорректированные данные отражают также реклассификацию расходов за третий год на групповую учебную подготовку, которые ранее указывались смете за четвертый год.
The exact same text is copied and pasted, year after year, much of it dating back five decades. Из года в год используется и копируется один и тот же текст, большая часть которого была написана еще пятьдесят лет назад.
UNMIS regularly used it from 2005 to 2011, but its indicators changed from year to year and also included reporting by the Government. МООНС регулярно использовала этот термин в период с 2005 по 2011 год, однако ее показатели год от года менялись и также включали данные, предоставляемые правительством.
According to statistics from the 2009-2010 school year, the dropout rate in that year was 0.8%. В соответствии со статистическими данными за 2009/10 учебный год доля детей, бросивших учебу в этом году, составила 0,8 процента.
The Article 7 data reported by Ukraine for the year 2011 had shown that the party's consumption of HCFCs in that year was 93.3 ODP-tonnes. Данные согласно статье 7, представленные Украиной за 2011 год, свидетельствуют о том, что потребление этой Стороной ГХФУ составило в этом году 93,3 тонны ОРС.
The year 2013 was the fourth year after implementation of IPSAS in UNIDO. В 2013 году МСУГС применялись уже четвертый год подряд в ЮНИДО.
The year 2005 was after 10 years again the year when the number of births surpassed the limit of 100,000. Спустя десять лет 2005 год вновь стал годом, когда число рождений превысило предел в 100000.
Meanwhile, the international community appeared indifferent and afraid to act, offering the same speeches and the same useless resolutions year after year. Тем временем, складывается впечатление, что международное сообщество остается индифферентным и боится предпринять практические действия, подменяя их год от года одними и теми же заявлениями и одними и теми же никому не нужными резолюциями.
The issue could not be resolved by repeating the same arguments year after year without there being an understanding of what the organization actually did. Данный вопрос невозможно решить, повторяя одни и те же аргументы из года в год и не понимая при этом, чем фактически занимается организация.
The central financial administration's spending on the prevention and treatment of HIV/AIDS has been increasing year by year and local governments have also increased their inputs by large margins. Расходы центральной финансовой администрации на профилактику и лечение ВИЧ/СПИДа увеличиваются год от году; местные правительства также существенно наращивают свой вклад.
The emission reduction percentages would refer to the period between the base year and the year 2020. Процентное сокращение выбросов будет относиться к периоду с базового года по 2020 год.
In the 2007-2008 school year, there were nearly 23 million students and pupils nationwide, a considerable increase compared with school year 2000-2001. В 2007/08 учебном году по всей стране насчитывалось 23 млн. учащихся и студентов, что намного выше показателя за 2000/01 учебный год.
Armenia will continue to participate in co-financed and jointly implemented programmes and initiatives the number of which increases year by year. Армения продолжает участвовать в финансируемых и осуществляемых на совместной основе программах и инициативах, число которых растет год от года:
The population of bees, domestic and wild, fluctuates considerably from year to year. Количество пчел, как одомашненных, так и диких, год от года сильно меняется.
Most of the 84,000 internally displaced children throughout Rakhine State have already lost a year of education and, unless measures are taken immediately, they risk losing another academic year. Большинство из 84000 детей, относящихся к категории внутренне перемещенных лиц и проживающих в штате Ракхайн, уже пропустили один учебный год и могут пропустить еще один, если в срочном порядке не будет принято никаких мер.
The reference period may refer to the last 12 months, calendar year, agricultural year or season, as relevant to national circumstances. Учетным периодом могут являться последние 12 месяцев, календарный год, сельскохозяйственный год или сезон в зависимости от национальных условий.
He wanted a year off, so I give him a year. Он хотел год побездельничать, я дал ему этот год.
If the international community really wanted to succeed in empowering the world's women, it could not continue to hold the same debates year after year. Если международное сообщество действительно хочет добиться успехов в расширении прав и возможностей женщин, нельзя год за годом продолжать одни и те же дебаты.
Given the existing global context, her Government was especially concerned about the overt political motives that drove the main sponsor to introduce the resolution year after year. З. С учетом существующих глобальных условий правительство страны оратора особенно обеспокоено явными политическими мотивами, которые побуждают основного автора из года в год вносить на рассмотрение данную резолюцию.
This can be explained by the mobile and dynamic nature of OHCHR staff members and thus the changes from year to year. Это можно объяснить мобильностью и динамичностью персонала УВКПЧ и, таким образом, происходящими из года в год изменениями.
In this sense, our experience of six decades can bring significant contribution, considering that we have achieved an impact that has been growing year by year. В этом смысле опыт, полученный нами за шестьдесят лет, может внести важный вклад, учитывая, что влияние, оказываемое нашей деятельностью, год от года возрастает.
The Report informs on the development of extremist movement in the given year and the Strategy includes actions for the next year. В таких докладах содержатся сведения о событиях, связанных с деятельностью экстремистских движений, за соответствующий год, а в Стратегию включаются мероприятия, которые планируется провести в следующем году.
The year 2012 was marked by a significant increase of co-financing revenue (represented by the amounts committed through new agreements concluded during the year). 2012 год характеризовался значительным ростом поступлений по линии совместного финансирования (представленных суммами, объявленными в новых соглашениях, заключенных в течение года).
Scholarships are awarded according to predefined criteria, and the number of students receiving scholarships has been increasing year by year. Стипендии присуждаются согласно заранее определенным критериям, и число студентов, получающих стипендии, возрастает год от года.
Wouldn't next year be a better year? Может в следующем году будет лучше год?