Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
A reduction of 16% is expected for the year. На текущий год ожидается их 16-процентное сокращение.
Mr. G. Jacobs (Netherlands) was elected Chairman of the Ad hoc Expert Group for the year 2005. Г-н Г. Якобс (Нидерланды) был избран Председателем Специальной группы экспертов на 2005 год.
This would enable the Secretariat to establish a firm meeting date at least a year in advance. Это даст секретариату возможность твердо установить дату совещания, по крайней мере, за один год до его проведения.
This "task force on operational activities for development" should meet up to three times a year in New York. Эта "целевая группа по оперативной деятельности в целях развития" должна встречаться до трех раз в год в Нью-Йорке.
Handicapped students are entitled to student finance for an extra year. Студенты-инвалиды имеют право на финансовую помощь студентам на один год больше, чем остальные студенты.
She introduced the various projects executed during the year since the 2004 regular session of the Committee. Она рассказала о различных проектах, осуществленных за год, прошедший со времени очередной сессии Комитета 2004 года.
Great progress has been made over the year in reaching NGOs at the grass-roots level. Большой прогресс был достигнут за год в работе НПО на низовом уровне.
These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year. Эти предложения обеспечивают прочную основу для определения возможной темы на следующий год.
1 AIDS cases notified in the course of the year. 1 Число случаев СПИДа по данным за соответствующий год.
However, intentional contamination was not suspected immediately and a criminal investigation began only about a year after the attacks. Однако подозрения относительно преднамеренного заражения возникли не сразу, и уголовное расследование было начато лишь спустя год после этих нападений.
Mr. Doss cited progress achieved in Liberia during the previous year under the Comprehensive Peace Agreement, although the peace process still faced challenges. Г-н Досс отметил прогресс, достигнутый в Либерии за прошедший год в рамках Всеобъемлющего соглашения об установлении мира, хотя мирный процесс все еще сталкивается с трудностями.
The commission shall submit an activity report to the Government of the Republic at least once a year. По меньшей мере раз в год Комиссия представляет правительству Республики доклад о своей деятельности.
Prime Minister Alkatiri has written to me requesting continued United Nations assistance for one more year. Премьер-министр Алькатири направил мне письмо с просьбой сохранить присутствие Организации Объединенных Наций еще на один год.
15 The most recent year for which reliable data is available is 2000. 15 Самым последним годом, по которому имеются достоверные данные, является 2000 год.
2005 is a landmark year for the United Nations, and indeed for every member of the world community. 2005 год является знаменательным как для Организации Объединенных Наций, так и для каждого члена международного сообщества.
The budget for the year 2003 was prepared and approved in April 2002. Бюджет на 2003 год был составлен и утвержден в апреле 2002 года.
Man-made fibre products have particularly significant prospects, since the demand for them exceeds supply by about 250,000 tons a year. Особенно перспективны товары из искусственных волокон, поскольку спрос на них превышает предложение примерно на 250000 т в год.
Details are provided in table 7 below, which also contains expenditure information for the year 2004. Более подробная информация представлена в таблице 7 ниже, которая также содержит данные по расходам за 2004 год.
A year is a very long period in peacekeeping. Год - это очень длительный период для миротворческих операций.
Immediate funding of $72.2 million for the coming Afghan fiscal year is required. Сейчас срочно необходимо 72,2 млн. долл. США на предстоящий финансовый год в Афганистане.
These organizations are part of the Mine Action Steering Committee, which meets six times a year. Эти подразделения входят в состав Руководящего комитета по деятельности, связанной с разминированием, который проводит свои заседания шесть раз в год.
As a rule, peacekeeping mandates are reviewed at least once a year, and this has helped to guarantee their continuing relevance. Миротворческие мандаты обычно анализируются по крайней мере один раз в год, и это содействует сохранению их актуальности.
The project is in its first year of implementation. Сейчас идет первый год осуществления этого проекта.
Current year obligations have been revalued at the year-end United Nations operational rate of exchange. Обязательства на текущий год пересчитываются по действующему на конец года обменному курсу Организации Объединенных Наций.
The year 2006 will mark the end of the first five-year programme of work since the contracts were issued. 2006 год ознаменуется окончанием осуществления пятилетней программы работы с момента предоставления контрактов.