Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
The Republic of Korea's National Assembly then confirms these plans for the next year during its September regular sessions. Национальное собрание Республики Корея затем утверждает эти планы на следующий год в ходе своих очередных сентябрьских сессий.
Over the past eight years expenditures in support of LDCs averaged around $14 million a year. В последние восемь лет расходы на поддержку НРС составляли в среднем порядка 14 млн. долл. в год.
The secretariat intends to strengthen its efforts in this direction during the coming year. В предстоящий год секретариат намерен активизировать свои усилия на данном направлении.
Equipment costs would occur only in the first year. Расходы на приобретение оборудования потребуются только в первый год.
Uncertainty dominates Afghanistan's final year of transition and has an impact on political, security, economic and social developments. Последний год переходного периода в Афганистане характеризуется прежде всего неопределенностью, которая влияет на политическое положение, обстановку в плане безопасности и социально-экономические условия.
In the fifth year of this confrontation, Parliament decided that enough was enough, and refused to pass the budget. На пятый год этой конфронтации парламентарии решили, что с них довольно, и не утвердили бюджет.
Warrap State authorities continued to deny access to the nomads for the fifth consecutive year. Уже пятый год подряд власти штата Вараб отказывают в доступе кочевникам.
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд.
The party had also confirmed that 2016 would be the final year for use of methyl bromide in that sector. Данная Сторона подтвердила также, что 2016 год станет последним годом применения бромистого метила в этом секторе.
Panama: 2012 was a landmark year for SMEs in Government provided bold support for entrepreneurship. Панама: 2012 год стал важной вехой для МСП страны, а ее правительство оказывает всемерную поддержку предпринимательству.
IAEA also runs more than 70 events a year, providing training in nuclear security-related disciplines to about 1,700 people. МАГАТЭ проводит также более 70 мероприятий в год, где проходят подготовку по вопросам ядерной безопасности примерно 1700 человек.
In his first year of employment following graduation, he earned 33,540 euros. За первый год работы после завершения обучения он заработал ЗЗ 540 евро.
UN-Women therefore disclosed an inventory balance of only $110,000 in its financial statements for the year ended 31 December 2013. В связи с этим в своих финансовых отчетах за год, закончившийся 31 декабря 2013 года, Структура «ООН-женщины» раскрыла запасы лишь на сумму в 110000 долл. США.
UN-Women has completed its third year of operating as a composite entity since its creation by the General Assembly in resolution 64/289. Структура «ООН-женщины» завершила третий год работы в качестве объединенной структуры со времени ее создания Генеральной Ассамблеей в резолюции 64/289.
The emergency appeals budgets and the Private Fund-raising and Partnerships budget were approved for the financial year 2013. Бюджеты призывов к оказанию чрезвычайной помощи и бюджет на цели мобилизации средств в частном секторе и партнерское сотрудничество были утверждены на 2013 финансовый год.
The year 2013 has been a challenging one for UNRWA, its donors and its beneficiaries. 2013 год оказался непростым для БАПОР, его доноров и бенефициаров.
The year 2013 continued to be characterized by historically low interest rates in respect of the United States dollar and the euro. 2013 год по-прежнему характеризовался исторически низкими процентными ставками соотношения доллара Соединенных Штатов и евро.
Surplus for the year 2012 (restated) Профицит за 2012 год (с учетом пересчета)
On these occasions they review the work carried out during the previous year and plan future activities in support of the programme. По этому случаю они проводят обзор работы, проделанной за предыдущий год, и планируют дальнейшую деятельность в поддержку программы.
In 2012, visitor arrivals dropped for the fourth year in a row. В 2012 году показатели въездного туризма сократились четвертый год подряд.
Once a year, IAEA organizes a workshop for diplomats to inform them of its work. Один раз в год МАГАТЭ организует семинар-практикум для дипломатов, чтобы проинформировать их о своей работе.
The Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. Бюджет Министерства обороны на 2013 финансовый год был утвержден в размере 42053375 тысяч чешских крон.
Note: Switzerland also submitted information on its budget for the fiscal year 2014. Пояснение: Швейцария представила также информацию о своем бюджете на 2014 финансовый год.
The Government of President Thein Sein is now in the fourth year of its tenure. Пошел четвертый год работы правительства, сформированного президентом Тейном Сейном.
UNICEFa Once a year; recosting performed annually for internal purposes only and is not required by the Executive Board. Раз в год; пересчет производится ежегодно исключительно для внутренних целей и Исполнительным советом не требуется.