After more than a year of deadlock, negotiations resumed in April. |
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика. |
However, the Agency aimed at maintaining the traditional rate of increase of 5 per cent a year, despite new demands on its resources. |
Тем не менее, несмотря на возрастающий спрос на его ресурсы, Агентство намерено сохранять традиционный показатель 5-процентного годового роста. |
Since that date expenditure trends have been carefully analysed to determine overall needs for the year. |
С этой даты проводился тщательный анализ тенденций в области расходования средств для определения совокупного годового объема потребностей. |
That means for a 1 year maintenance contract you would need 10 avast! |
В этом случае, для годового контракта вам необходимо 10 avast! |
After spending a year in Paris in 1926, he returned to the United States to join a literary and art crowd in New York City. |
После годового отдыха в Париже Эванс вернулся в Соединенные Штаты и присоединился к литературным и художественным массам в Нью-Йорке. |
In some regions like Rhein-Main, Stadtmobil also offers a special tariff for holders of a year pass of the regional public transit authority. |
В некоторых регионах, таких как Рейн-Майн, компания также предлагает специальный тариф для обладателей годового пропуска регионального органа общественного транспорта. |
The Bradys wouldn't let you kill 1,500 a year out of the family. |
Семья Брэйди не позволила бы тебе убить 1,500 годового дохода. |
The Democratic Governance TTF allocated funds based upon a calendar year cycle and is the only TTF to have completed two tranches. |
ТЦФ для демократического правления выделял средства, исходя из календарного годового цикла, и он является единственным из ТЦФ, завершивших выплату двух траншей. |
11.147 A year long investigation into the incidence and causes of rough sleeping was presented to the National Assembly of Wales in December 1999. |
11.147 В декабре 1999 года Национальной ассамблее Уэльса были представлены результаты годового расследования масштабов и причин проблемы лиц, ночующих на улице. |
Warming might encourage earlier and enhanced plant development, resulting in a forward shift of the period within the year when plants were absorbing O3. |
Потепление может способствовать раннему и ускоренному развитию растения, следствием чего явится более раннее наступление в рамках годового цикла периода, в течение которого растения поглощают ОЗ. |
Good luck paying me back on your zero dollars a year salary plus benefits, babe! |
Желаю удачи в возврате денег из твоего нулевого годового жалования плюс проценты, детка! |
The common tradition to begin the year on 1 January was a convention established in ancient Rome. |
1 января - перенесён на 1 января день начала годового Консульства в Древнем Риме. |
The Working Group has been deliberating all United Nations initiatives on Africa; during the year under review it adopted a more focused approach, addressing two key areas, namely education, and conflict prevention and post-conflict peace-building. |
Рабочая группа обсудила все инициативы Организации Объединенных Наций по Африке; в течение отчетного годового периода она использовала более целенаправленный подход, сосредоточив внимание на двух ключевых областях: образование и предотвращение конфликтов и постконфликтное миростроительство. |
However, following federal investigations it was revealed that Pfizer and Pharmacia "only presented the results from the first six months of a year long study rather than the whole thing." |
Однако после федеральных исследований выяснилось, что Pfizer и Pharmacia «представили результаты только за первые шесть месяцев годового исследования, а не на всего периода исследовании». |
Egan, after more than a year of careful study and consultation, announced on January 19, 2007, that ten parishes of the Archdiocese would be canonically suppressed and eleven would be merged with other parishes. |
Кардинал Иган, после более чем годового осторожного изучения и консультации, объявил 19 января 2007 года, что десять приходов митрополии были бы канонически закрыты, а одиннадцать, будут слиты с другими приходами. |
In the USA, as a definition of a farm is used: "Any place that produced and sold, or normally would have sold, $1,000 or more of agricultural during the census year". |
В США используется следующее определение фермерского хозяйства: "Любой объект, который обеспечивает производство или продажу или который в обычных условиях мог бы обеспечить продажу сельскохозяйственной продукции на сумму не менее 1000 долл. США в течение годового периода переписи". |
During their promotional period and the rest of the year, NU'EST began to expand to the global market, holding events in Japan, Australia, other parts of Asia, and the United States, including performances at KCON. |
В период промоушена и годового отдыха, NU'EST начали работать на мировой рынок, включая акции в Японии, Австралии, других частях Азии и в США, включая выступления на KCON. |
) The baseline scenario, i.e. the current legislation scenario, reflects the state of action (regulations or other binding measures) in place as of 31 December of the year prior to the reporting deadline; |
а) исходный сценарий, т.е. сценарий в рамках действующего в настоящее время законодательства, отражает состояние деятельности (нормативные положения или другие обязательные меры) на 31 декабря годового периода, предшествующего крайним срокам представления отчетности; |
UN-Women recognizes the desirability of completing annual work planning before the end of the year preceding the next performance cycle. |
Структура «ООН-женщины» признает, что подготовку годового плана работы желательно завершить до окончания аттестационного периода предыдущего года. |
Invested funds for manufacture of products in the scope of 30% of the annual plan shall be returned within a year. |
Вложенные средства при выпуске продукции в объеме 30% от годового плана возвращаются в течение 1 года. |
Examination of the annual report of the Administering Authority for the year ended 30 September 1992: Trust Territory of the Pacific Islands. |
Рассмотрение годового доклада управляющей власти за год, закончившийся 30 сентября 1992 года: подопечная территория Тихоокеанские острова. |
These data were obtained for a single year, 1994. |
Эти данные были получены для одного годового периода, т.е. для 1994 года. |
∙ Values for large point sources: one value per site identifier (which has to be defined elsewhere), year and component. |
Показатели для крупных точечных источников: одно значение для каждого идентификатора участка (который должен быть определен в других разделах), годового периода и компонента. |
The Commission also recommended that the contractor adopt the prescribed period of the annual report, namely the calendar year. |
Комиссия также рекомендовала контрактору придерживаться указанного периода представления годового отчета, а именно исходя из календарного года. |
Annual work plan reports are submitted at the end of the year. |
В конце года представляются отчеты о выполнении годового плана работы. |