Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
The United Nations Statistics Division has started the conversion of the existing index number series, currently using 1995 as a base year, to using 2000 as the new base year. Статистический отдел Организации Объединенных Наций начал пересчет имеющихся динамических рядов индексов с базовым 1995 годом на новую базу - 2000 год.
Once under way, the operation cannot be interrupted, for the cost of recovering one lost year would be very much higher than the budget for a normal year. После начала работы ее нельзя прерывать, так как расходы на то, чтобы восполнить неполученные данные за один год, значительно превышали бы размер бюджета для обычного года.
The successful "mirrors" programme, funded by the Ministry of Culture and Social Rehabilitation, which redirects at-risk youth towards a more productive lifestyle, enters its third year in fiscal year 2009/10 and has been allocated a budget of $2.1 million. Программа «Зеркало», финансируемая Министерством культуры и социальной реабилитации, в рамках которой молодежи, относящейся к группе повышенного риска, прививается более продуктивный образ жизни, успешно осуществляется уже третий год, и из бюджета на нее выделено 2,1 млн. долл. США.
In light of what is said below on the workshops, as many as 400 person-days a year could be needed, giving an indication of costs of at least $600,000 a year. В свете указанного ниже в отношении семинаров может потребоваться вплоть до 400 человеко-дней, т.е. расходы составят по меньшей мере 600000 долл. США в год.
I would like to hope that next year too will become a historic year in terms of our ability to work together to jointly develop and implement the international non-proliferation regime. Хотелось бы верить, что следующий год также станет эпохальным в плане нашей способности совместно выработать и исполнять эффективный международный режим ядерного нераспространения.
The average index figures for the calendar year and the fiscal year are released when the monthly figures for December and March are released respectively. Средние показатели индекса за календарный год и финансовый год публикуются тогда, когда соответственно обнародуются цифры за декабрь и март.
The allocation of support to the WCD has not been adjusted since 2005, which means that the value of the allocation is decreasing year by year. С 2005 года выделявшиеся НПО средства никак не корректировались, в результате в стоимостном выражении величина этой поддержки из года в год сокращалась.
The Working Group reminds every Government concerned once a year of the cases which have not yet been clarified and three times a year of all urgent action cases transmitted since the previous session. Рабочая группа напоминает каждому соответствующему правительству раз в год обо всех еще невыясненных случаях и три раза в год - обо всех случаях, связанных с призывами к незамедлительным действиям, которые были препровождены в течение предыдущих шести месяцев и по которым не было получено разъяснений.
The annual programme of work for the fourth year of the Council shall be adopted during the organizational session for the fourth year of the Council. Ежегодная программа работы на четвертый год Совета будет принята в ходе организационной сессии на четвертый год Совета.
As detailed in the periodic report, funding for the GRECO programme had increased year on year, facilitating the integration of foreigners in Spain and preventing racism and xenophobia. Как подробно изложено в периодическом докладе, каждый год возрастает объем финансирования Программы ГРЕКО, что содействует интеграции иностранцев в Испании и пресечению расизма и ксенофобии.
Studies carried out in the Antarctic show that the ice is retreating at a rate of one metre a year and, in certain periods, 10 metres a year. Как показывают проводимые в Антарктике исследования, антарктические льды ежегодно отступают на один метр, а в определенные периоды - на 10 метров в год.
The Chair noted that 2007 had been another year in which the CDM had grown beyond the expectations of the previous year. Председатель отметил, что 2007 год явился еще одним годом, когда МЧР превзошел возлагавшиеся на него ранее ожидания.
In the next academic year, 2006-2007, it is planned to extend the new curriculum to all primary schools and to the third grade the year after that. В следующем 2006/07 учебном году предполагается распространить эту новую программу на первый и второй классы всех начальных школ, а еще через год - на третий класс.
A few weeks ago, on behalf of the Government of Spain, I made a proposal that I would like to reiterate today. The year 2015 should be designated as the year of a universal moratorium on the death penalty. Несколько лет назад от имени правительства Испании я внес предложение, которое хотел бы сегодня вновь сформулировать. 2015 год должен стать годом введения универсального моратория на смертную казнь.
There had been a surge in the demand for peacekeeping operations from year to year, and no doubt the enormous budget required to support them would only increase. Из года в год увеличивается спрос на операции по поддержанию мира, и огромный бюджет, необходимый для их финансирования будет, разумеется, лишь возрастать.
And once more, there is room for hope that next year is a year of change, change which can bring us back on the right track. И опять же тут есть место для надежды, что следующий год станет годом перемен - перемен, которые могут вернуть нас в верную колею.
For China, disaster reduction, preparedness and emergency relief is an important task that Governments invariably face at all levels year in and year out. Для Китая сокращение опасности стихийных бедствий, готовность к ним и чрезвычайная помощь в случае таких бедствий - это важная задача, с которой правительство неизменно сталкивается из года в год.
(c) Theoretical and practical studies sessions and tutorials were offered to students in the year 12 class (the preparatory year). с) Теоретическое и практическое обучение и учебные материалы были предоставлены студентам 12-го набора (подготовительный год).
Mr. O'Flaherty recalled that in 2008 the Committee had decided to rework chapter II to avoid recapitulating changes in the methods of work year after year. Г-н О'Флаэрти напоминает, что в 2008 году Комитет решил переработать эту главу с тем, чтобы не излагать из года в год эволюцию методов работы.
If the process had not been completed by the end of the year, it would be submitted to the Government in the following year. Если этот процесс не будет завершен к концу года, данный законопроект будет представлен правительству на следующий год.
This explains why my country has always tried to foster every initiative aimed at restoring peace and good relations in the area, while assisting peoples that have suffered divisions, confrontations and conflicts year after year. Это объясняет, почему моя страна неизменно пытается поддержать любую инициативу, направленную на восстановление мира и добрососедских отношений в этом регионе, оказывая при этом посильную помощь его жителям, которые из года в год страдают от разногласий, конфронтаций и конфликтов.
The fact that Cameroon still wanted to take part in this debate demonstrates how much we welcome the consensus that, year after year, has been built around cooperation between the United Nations and the French-speaking world. Тот факт, что Камерун по-прежнему пожелал принять участие в этих прениях, свидетельствует о том, насколько мы приветствуем тот консенсус, который год за годом формируется в отношении вопроса о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и франкоязычным миром.
The implementation year for dynamic modelling was the year in which all known future reduction measures to reach the final deposition (the target load) were assumed to be implemented. Годом осуществления для динамического моделирования считается год, в ходе которого, как считается, были приняты все известные меры по дальнейшему сокращению выбросов с целью достижения конечного уровня осаждения (контрольной нагрузки).
And next year we're going to have fun, good wholesome fun, all year, in our room, together. И в следующем году мы собираемся веселиться, хорошие полезные развлечения, весь год, в нашей комнате, вместе.
Emission inventory reporting should cover all years from 1980 onwards for those Parties to protocols for which 1980 is the base year, unless an alternative base year has been specified. Отчетность о кадастрах выбросов должна охватывать все годы начиная с 1980 года для тех Сторон протоколов, для которых 1980 год является базовым, если только не был конкретно указан другой базовый год.