| A year ago, some foolish doctors predicted that a man with all of George's diseases had only a year to live. | Год назад, глупые доктора сказали, что Джорджу с его болезнями осталось жить не больше года. |
| She wanted that too, thought about it year on year. | Она тоже об этом думала, думала об этом год за годом. |
| Every night, year after year one of you guards locks us up in these boxes. | Каждую ночь, из года в год кто-то один из вас, ночных сторожей, запирал нас в этих клетках. |
| Grow feeble and die while you remain the same year after year? | Ослабеют и умрут в то время ты останешься таким же год за годом? |
| It says, you've had a good year, you've had a bad year. | Деньги - это индикатор, побочный продукт, и по ним можно сказать, был ли год хорошим или плохим. |
| Most people use significant dates like the year they were born, the year they got married. | Большинство людей используют важные для них даты. Например, год рождения, или год свадьбы. |
| Do you know why I keep working for the unpleasant queen year after year? | Ты знаешь, почему я продолжаю работать на злую королеву год за годом? |
| Long as I've been here, still knock me out year after year. | Сколько бы я здесь не находился, меня все время проверяют, из года в год. |
| If my project is a success, It will be seen all over the country, year after year. | Если мой проект будет успешным, его будут видеть по всей стране, год за годом. |
| Two posts deferred for abolishment from the year 2014 to the year 2015, are not included in the table above. | В вышеприведенную таблицу не включены две должности, упразднение которых было перенесено с 2014 на 2015 год. |
| A year now, a year without beef. | Уже год, год без говядины. |
| It has been a year of turmoil and a year of dramatic events in the world. | Это был неспокойный год, год драматических событий в мире. |
| We just have to get through one meal a year with these people, and then we can spend the rest of the year making fun of them. | Нам всего лишь надо потерпеть один ужин в году с ними, и весь оставшийся год мы можем высмеивать их. |
| To help you steal inventions year after year! | Чтобы помочь украсть Изобретения год за годом. |
| And year after year, for a hundred years, he works on a new love song and never, ever gets a call back. | И год за годом сотню лет он работает над новой любовной песней и никогда не услышит ответ. |
| It was a new year, and with a new year, there comes new pressures... | Наступил новый год, и с новым годом возникают новые проблемы... |
| Kevin, Kevin, your father lied to me year after year... | Кевин, Кевин, твой отец лгал мне год за годом... |
| Yet, year after year it's the same routine | Год за годом Все та же скукотища, |
| The fame and praise come year after year | Слава и почет, Которые повторяются год за годом |
| That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term. | Поэтому 50-й год называется юбилеем, вот откуда произошло это слово. |
| She bossed all the other old girls who came back year after year for her company. | Она командовала остальными пожилыми "девочками", которые год за годом составляли ей компанию. |
| But he couldn't see any of that in his soil he was ploughing and cultivating year on year. | Но он не мог этого увидеть на его почве, которую он вспахивал и культивировал год за годом. |
| I don't want to give each other the same presents... year after year, like we're stuck on repeat. | Не хочу, чтобы дарили друг другу одни и те же подарки... год за годом, словно мы застряли на повторе. |
| Told and retold at Thanksgiving dinner, year after year. | Ее будут рассказывать на обеде в День благодарения, каждый год. |
| The 2006 figure increased in real terms by 13.9 per cent over the previous year, representing substantial growth over the prior year. | Цифра за 2006 год отражает реальное увеличение объема взносов на 13,9 процента по сравнению с предыдущим годом. |