Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
For Protocol on PRTRs, year unspecified Для Протокола о РВПЗ, год не уточнен
He presented the plan for activities of the GRM Group in the next year towards implementing the recommendations. Он представил план деятельности ГУР по осуществлению рекомендаций на следующий год.
These vessels are particularly convenient for international transport as they can operate all year around. Эти суда особенно подходят для международных перевозок, поскольку они могут использоваться круглый год.
He asked, however, that his proposal be kept on the agenda for next year. Вместе с тем он просил сохранить его предложение в повестке дня на следующий год.
The chart shows indicative global cultivation based on cultivation in the previous year. На диаграмме указаны примерные общемировые масштабы культивирования, рассчитанные по данным за предыдущий год.
Member States were requested to submit their questionnaires for the reporting year 2012 by 30 June 2013. Государствам-членам было предложено представить свои вопросники за отчетный 2012 год не позднее 30 июня 2013 года.
This completion year allows them to increase their level of professional qualification and to complete their general education. Выпускной год позволяет им повысить уровень своей профессиональной квалификации и завершить свое общее образование.
The somewhat improved political situation observed in Afghanistan in the previous year encouraged Afghan refugees to return to their country. За последний год политическая ситуация в Афганистане несколько улучшилась, что стало причиной возвращения афганских беженцев на родину.
By 2003 there were four public vocational schools with a total intake of 250 1st year students. К 2003 году работало четыре публичных профессионально-технических учебных заведений, в которые на первый год обучения было принято в общей сложности 250 учащихся.
To assess trends, all Parties were requested to use 2005 as the baseline year, if possible. Для оценки трендов всем странам было предложено, по возможности, принять в качестве базового 2005 год.
For the 2008/09 school year, the dropout rate for the secondary level was 9 per cent. За 2008/09 учебный год коэффициент отсева в среднем образовании составил 9%.
At least once a year, members of the National Assembly have to report to the constituents on implementation of their duties. По крайней мере один раз в год депутаты Национального собрания должны отчитываться перед населением о выполнении своих обязанностей.
The Board normally meets three times a year, each session lasting from one to three weeks. Комитет обычно собирается три раза в год, а продолжительность каждой его сессии составляет от одной до трех недель.
In the first year of operation, almost 130,000 families will receive this social benefit. За первый год действия социальной субсидии ее получат около 130000 семей.
The basic length of a holiday is four weeks in a calendar year. Базовая продолжительность отпуска составляет четыре недели за календарный год.
Employees of employers who do not perform business activities are entitled to 5 weeks of holiday in a calendar year. Работники нанимателей, не ведущих коммерческой деятельности, имеют право на пятинедельный отпуск за календарный год.
The holiday for pedagogic workers and academics at universities lasts 8 weeks in a calendar year. Отпуск преподавателей и научных работников университетов составляет восемь недель за календарный год.
An employee may be ordered overtime work for not more than 150 hours in a calendar year. Работодатель вправе потребовать от работника сверхурочной работы продолжительностью не более 150 часов в календарный год.
Note: The year 2005 - the preliminary data. Примечание: 2005 год - предварительные данные.
Results of the controls are statistically processed four times a year and are published. Четыре раза в год результаты проверок проходят статистическую обработку и предаются гласности.
[1] Number of flats the construction of which started in the given year. [1] Число квартир, начатых строительством в соответствующий год.
The amount of the fee is index-adjusted every calendar year. Размер вознаграждения индексируется каждый календарный год.
This funding has been renewed for a further year. Срок предоставления финансирования был продлен еще на год.
Overall good progress was made on the implementation of the strategy during the year. В целом за год в этой области были достигнуты значительные успехи.
A cost to be borne by the State budget for more than one fiscal year can be introduced only by a special law. Без принятия специального закона нельзя принимать расходные обязательства по бюджету более чем на один финансовый год.