The report also contains a summary of the 157 recommendations issued by the Commission during the year. |
В том же докладе приводится резюме 157 рекомендаций, вынесенных этой Комиссией за год. |
The major output of the Steering Group's work in its first year was the review of the action plan detailed above. |
Главным результатом работы Руководящей группы за первый год было рассмотрение описанного выше плана действий. |
The Bosnia and Herzegovina Advisory Board for HIV/AIDS has proclaimed 2006 as the year of combating stigmatization and discrimination. |
Консультативный совет Боснии и Герцеговины по ВИЧ/СПИДу провозгласил 2006 год годом борьбы с общественным осуждением и дискриминацией. |
My delegation feels that 2008 is a critical year for achieving comprehensive peace and security in Afghanistan. |
Наша делегация считает 2008 год решающим годом с точки зрения достижения в Афганистане всеобъемлющего мира и безопасности. |
The rapporteur has been in office for only a year, no information is yet available on the activities undertaken. |
Поскольку докладчик приступил к работе лишь год тому назад, информация о проведенных мероприятиях пока отсутствует. |
Exports of aluminium were 1,909 metric tons a year. |
Экспорт алюминия составлял 1909 метрических тонн в год. |
In the first year after the implementation of the laws, the demand for counseling services did not go up significantly. |
В первый год после вступления в силу законов спрос на консультативные услуги существенно не возрос. |
By the time the comprehensive policy review concludes in December 2011, UNICEF would have reached the end of the second year of its planning cycle. |
К моменту завершения всеобъемлющего обзора политики в декабре 2011 года будет заканчиваться второй год цикла планирования ЮНИСЕФ. |
Mr. Komárek said that the second year of the Peacebuilding Commission's existence had been very successful. |
Г-н Комарек говорит, что второй год существования Комиссии по миростроительству был весьма успешным. |
The Council held meetings twice a year on women's issues and provided training for women in such areas as public speaking. |
Совет два раза в год проводит заседания по женской проблематике, а также обеспечивает подготовку женщин по таким вопросам, как ораторское искусство. |
The Government is continuing to implement the PfG previously agreed by the Executive and the Assembly for the 2002-03 financial year. |
Правительство продолжает выполнять ППСИ, которая ранее была согласована органом исполнительной власти и Ассамблеей на в 2002/03 финансовый год. |
In 1994 salaries constituted 40% of the total current expenditure budget for the financial year. |
В 1994 году на оклады ее сотрудников отводилось 40 процентов общей суммы текущих расходов по бюджету на финансовый год. |
During the first year that the voluntary indicative scale was used 75 Member States increased their payments to the Environment Fund. |
В первый год применения ориентировочной шкалы добровольных взносов 75 государств-членов увеличили свои выплаты в Фонд окружающей среды. |
In 2001, the number of self-inflicted deaths in prison fell for the second year running. |
В 2001 году второй год подряд наблюдалось снижение числа самоубийств в тюрьмах. |
The United States Fund reports on a calendar year cycle. |
Фонд содействия ЮНИСЕФ Соединенных Штатов отчитывается за календарный год. |
This in turn corresponds to $1.35 million for an entire year. |
Это, в свою очередь, соответствует сумме 1,35 млн. долл. США за целый год. |
The year 2000 was an important one for East Timor as it made the transition from turmoil to independence. |
2000 год был важным годом для Восточного Тимора, поскольку он совершил переход от беспорядков к независимости. |
Valuable lessons have been learnt from experience over the year and these will be important factors in the development of further initiatives. |
За этот год был накоплен ценный опыт, который сыграет важную роль при разработке новых инициатив. |
The year 2004 marked significant changes in the geopolitical map of Europe. |
2004 год ознаменовал значительные изменения на геополитической карте Европы. |
The Harmonized System Committee meets twice a year. |
Заседания Комитета по Согласованной системе проводятся дважды в год. |
Since the year 2003 had already passed, the Committee had been unable to include that amount in the action plan. |
Поскольку 2003 год уже истек, Комитет не смог включить это количество в план действий. |
(b) Refer to Annex 1 for details of peak year. |
Ь) Подробные данные за пиковый год см. приложение 1. |
Key events for a given year; |
а) основные события, намеченные на данный год; |
The Secretariat analysed the production and consumption data for the year 2003 for all Parties, with reference to the applicable control measures. |
Секретариат проанализировал данные о производстве и потреблении во всех Сторонах за 2003 год с учетом соответствующих мер регулирования. |
For the third consecutive year, in 2007 China reported the largest seizures of methamphetamine worldwide. |
В 2007 году, третий год подряд, из Китая поступила информация о самом большом в мире объеме изъятий метамфетамина. |