Английский - русский
Перевод слова Year

Перевод year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Год (примеров 20000)
Friedman spent the 1945-1946 academic year teaching at the University of Minnesota (where his friend George Stigler was employed). 1945-46 академический год Фридман провёл в университете Миннесоты, где работал его друг Джордж Стиглер.
If one missed it, they missed it until the next year. Если кто-то пропускал его, он мог посмотреть его не раньше чем через год -.
The Anglo-Saxon Chronicle, manuscript E, year 796 (798). Англосаксонская хроника, год 796 (798).
Of its American readers, two out of three earn more than $100,000 a year. Две трети американских читателей журнала зарабатывают более 100 тысяч долларов США в год.
Almost a year Satpayev held in his native village, taking treatment and recuperating. Почти год Сатпаев провел в родном ауле, принимая кумысолечение.
Больше примеров...
Курс (примеров 425)
Twice a year, judges attend a training course on civil rights and criminal law given by the University of Aruba. Два раза в год судьи проходят учебный курс по гражданским правам и уголовному законодательству в Университете Арубы.
Second year, computer science. Второй курс, компьютерные науки.
In the first cycle, promotion rates range from 80% in the first year to 47% in the third year, reaching 92% in the second year. На первой ступени обучения доля учащихся, переведенных на следующий курс, варьируется от 80% на первом году обучения до 47% на третьем году, достигая 92% на втором году обучения.
The university is about to complete its first academic year, during which 3,462 students followed regular programmes and 1,386 followed a six-month bridging course. В университете вскоре закончится первый учебный год, в ходе которого 3462 студента занимались по регулярным программам, а 1386 - проходили специальный шестимесячный подготовительный курс.
We would also like to invite you for intensive weekend courses in Czech for foreigners which runn in our school the whole year 2010. Вы можете зарегистрироваться на курс заполнив онлайн заявку нажав на код выбранного Вами курса.
Больше примеров...
Класс (примеров 258)
Maybe doing your senior year online isn't so bad after all. Может заканчивать выпускной класс онлайн не такая уж плохая идея.
Senior year of High School, model U.N., Washington, D.C. Выпускной класс школы, модель ООН, округ Колумбия.
So dan and I had been friends forever, And then we hit sophomore year, and something changed. Мы с Дэном всегда были друзьями, но когда перешли в выпускной класс, что-то изменилось.
In primary education 29% successfully complete the sixth grade, and 48% complete their fifth year. На уровне начального образования 29% учащихся удается окончить шестой класс, а 48% учащихся оканчивают пятый класс.
In other words, a child entering the first year of junior secondary school has only a 56 per cent chance of reaching the final year of that "cycle". Таким образом, шанс перейти в третий класс у ребенка, поступившего в шестой класс, составляет лишь 56%.
Больше примеров...
Полгода (примеров 281)
And half a year since younger brother Mikio returned from Florida. И почти полгода, как младший брат Микио вернулся в Японию из Флориды.
It first charted on 9 July 2005, almost half a year after its original release. Сингл впервые попал в чарт 9 июля 2005 года, почти через полгода после изначального выпуска.
Please, let me go to this, and then ground me for the next six months, a year. Пожалуйста, позволь мне пойти, потом можешь запереть меня на полгода, год.
I've been a trainee cook for only half a year. Я был коком-стажером всего лишь полгода.
Only a half year after the corner-stone laying on March 19, 2002, a modern industrial park has risen above the ground. Уже через полгода после заложения первого камня 19 марта 2002 года был построен современный промышленный парк.
Больше примеров...
Г (примеров 371)
During his second year he chose to specialize in chemistry, and graduated ranking at 13th place out of 80 candidates in 1855. На втором курсе он решает специализироваться по химии и в 1855 г. оканчивает учёбу 13-м из 80 кандидатов.
In May 2000, the "Child Abuse Prevention Law" was enacted with the aim of promoting measures against child abuse, and was enforced in November of the same year. В мае 2002 г. был принят Закон "О предупреждении жестокого обращения с детьми", предусматривающий комплекс мер по борьбе с этим явлением.
Union Pacific accepted the locomotives in 1939, but returned them later that year, citing unsatisfactory results. В 1939 г. Юнио́н Паси́фик приняла локомотивы в эксплуатацию, но спустя год вернула их, сославшись на неудовлетворительные результаты.
Updated WHO/FDI goals are now being proposed for oral health in Europe by the year 2020; the indicator used to measure progress - DMFT at age 12 - will read: no more than 1.5, of which at 1.0 shall be FT (filled teeth). На 2020 г. для Европы предлагаются новые цели ВОЗ/МСФ в области стоматологии; показатель, используемый для определения успеха (кариозный индекс у детей в возрасте 12 лет) не должен быть более 1,5, при этом 1,0 должно приходиться на запломбированные зубы.
The commemoration of Year 1809 culminated with bicentenary events of the Government, the Supreme Court and the Supreme Administrative Court in the historic centre of Turku on 2 October 2009. Главными событиями Юбилейного года стали торжественные мероприятия Правительства, Верховного суда и Верховного административного суда, состоявшиеся 2 октября 2009 года в г. Турку, где отмечалось 200 лет со дня начала работы первого правительства страны ¿Правительствующего совета.
Больше примеров...
Сезоне (примеров 151)
That year, Jordan was the only Washington player to play in all 82 games, starting in 67 of them. В этом сезоне Джордан был единственным игроком Вашингтона, сыгравшим во всех 82 играх, в том числе 67 игр начиная в стартовой пятёрке.
In his first season, despite scoring only six times, he finished the year as the club's top goalscorer. В своем первом сезоне Сала, несмотря на то, что забил только 6 раз, закончил год как лучший бомбардир клуба.
He was named Ulster Footballer of the Year for the 1980/81 season, while at Linfield. Он был назван Футболистом года в Ольстере в сезоне 1980/81, играя за «Линфилд».
He established himself in the former the next year, becoming an undisputed starter subsequently and scoring five league goals in his first full campaign. В следующем году он закрепился в основном составе, став бесспорным игроком стартового состава и забив пять голов в своем первом полном сезоне.
Under head coach Frank Layden, Malone averaged 14.9 points and 8.9 rebounds in his first season and made the 1986 NBA All-Rookie Team after coming in third for Rookie of the Year votes. В своём дебютном сезоне под руководством тренера Френка Лейдена Мэлоун в среднем за игру набирал 14,9 очка и делал 8,9 подбора за что был выбран в первую сборную новичков и занял третье место в голосовании за звание новичка года.
Больше примеров...
Годичный (примеров 42)
In Thailand during a sabbatical year В Таиланде, годичный отпуск для научной деятельности
Glad to see taking a year off didn't dull your skill set. Взяв годичный отпуск, меня радует отсутствие деградации своих умений и навыков
In support of its claim for loss of tangible property, Mercator provided internally generated inventory lists for the year ending 31 December 1990. В обоснование своей претензии в связи с потерей имущества "Меркатор" представила внутренние инвентарные описи за годичный период вплоть до 31 декабря 1990 года.
He recalled that, to the best of his knowledge, this was the first problem concerning the Diplomatic Parking Programme in a year or more. Он напомнил о том, что, насколько ему известно, эта проблема с реализацией Программы по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств возникла впервые за более чем годичный период.
The external auditors issued an unqualified opinion and made no further observations on the financial statements for the year ended 31 December 1992 of the following agencies: Внешние ревизоры не высказали никаких оговорок и не сделали никаких дополнительных замечаний по финансовым ведомостям за годичный период, закончившийся 31 декабря 1992 года, в отношении следующих учреждений-исполнителей:
Больше примеров...
Годового (примеров 103)
The common tradition to begin the year on 1 January was a convention established in ancient Rome. 1 января - перенесён на 1 января день начала годового Консульства в Древнем Риме.
UN-Women recognizes the desirability of completing annual work planning before the end of the year preceding the next performance cycle. Структура «ООН-женщины» признает, что подготовку годового плана работы желательно завершить до окончания аттестационного периода предыдущего года.
With regard to the annual report to be submitted to the Secretary-General, the Committee preferred to have the operational year begin on 1 July and end on 30 June, so that the General Assembly could consider it at its next regular session. Что касается годового доклада, представляемого Генеральному секретарю, Комитет выразил пожелание, чтобы отчетный год начинался 1 июля и оканчивался 30 июня, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла рассматривать доклад Комитета на своей следующей очередной сессии.
However, the difference between cash income and the cash budget of $312 million for the year meant that the Agency recorded a budget deficit of $61.5 million in 1997. Однако разница между денежными поступлениями и денежной частью годового бюджета в размере 312 млн. долл. США означает, что Агентство закончило 1997 год с бюджетным дефицитом в размере 61,5 млн. долл. США.
Given all of the above, the Court considers that, as the current emoluments of the members now in office have been frozen at €174,708 a year, all judges ad hoc should receive 1/365th of the annual salary of permanent judges per working day. С учетом всего вышеизложенного Суд считает, что, поскольку нынешние размеры вознаграждения ныне работающих его членов заморожены на уровне 174708 евро в год, все судьи ad hoc должны получать вознаграждение в размере одной триста шестьдесят пятой части годового оклада постоянных судей за каждый проработанный день.
Больше примеров...
Годик (примеров 45)
Well, he hasn't exactly had a banner year. Ну, честно говоря, годик у него не задался.
You were barely a year old. Тебе был лишь годик.
I think we can hold off for another year. Она может подождать ещё годик.
You'll be a grandmother a year from now. Вы сможете стать бабушкой через годик.
I figured I could blow my trust on an amazing year in Europe, or I could buy my own company. Подумал, я могу потратить деньги из моего трастового фонда и годик покататься по Европе, или купить свою собственную компанию.
Больше примеров...
Год обучения (примеров 95)
We did this at McKinley's Christmas concert my sophomore year, and we got a standing O. Мы пели ее на Рождественском концерте МакКинли в мой второй год обучения, и нам аплодировали стоя.
His father was abusive, so her parents took him in his senior year of high school. Отец был жестоким, поэтому ее родители взяли его к себе в его последний год обучения в школе.
The tuition fee, which is 500 kyats per month (less than US$ 1) for the traditional universities and 1,500 kyats for the whole year for universities of distance education may also be a contributing factor. Этому может также способствовать то обстоятельство, что плата за обучение в системе очного образования составляет 500 кьят в месяц (менее 1 долл. США), а плата за целый год обучения в университетах заочного образования составляет 1500 кьят.
He attended California Polytechnic State University in San Luis Obispo where he left during his junior year in order to pursue his career as a writer. Затем он поступил в Политехнический университет штата Калифорния в Сан-Луис-Обиспо, где он оставил свой последний год обучения, чтобы продолжить свою карьеру в качестве серьезного писателя.
Students who do not attain the goals stated in the syllabus for year 9, that is, those who do not pass, do not receive a grade for that subject but are given a written assessment instead. Учащиеся, не справившиеся с задачами учебного плана за девятый год обучения, т.е. неаттестованные учащиеся, не получают никакой оценки по соответствующему предмету, но вместо этого получают письменный отзыв.
Больше примеров...
Годичный срок (примеров 5)
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. В заключение хотели бы выразить готовность конструктивно работать над проектом резолюции Совета Безопасности относительно продления мандата Миссии на следующий годичный срок.
In accordance with the Kimberley Process expert mission recommendation, the Panel strongly encourages Liberia to invite a Kimberley Process review visit within a year of full participation in and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. В соответствии с рекомендацией миссии экспертов Кимберлийского процесса Группа настоятельно призывает Либерию пригласить экспертов миссии с повторным визитом в годичный срок с момента введения системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и полномасштабного подключения страны к этой системе.
Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. Председателем-докладчиком Рабочей группы на второй и последний годичный срок была переизбрана г-жа Шеферд.
As of 1 August, Sweden assumed the role of framework nation in the multinational task force (C) for a period of 1 year. По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок.
Больше примеров...
Year (примеров 268)
On December 28 UNIQ released "Happy New Year", with labelmate, Cosmic Girls, making a guest appearance in the music video. 28 декабря UNIQ выпустили альбом «Happy New Year» с лейблом Cosmic Girls, пригласив его на запись клипа.
The album's opening number "Greatest Time of Year", the first of the album's two originals, was written by Aly & AJ, Armato, and James. Главный сингл альбома «Greatest Time of Year», первый из двух оригиналов альбома, написан Aly & AJ, Армато и Джейсоном.
In July 1997, Chaplin went to South Africa for his gap year, during which the rest of the band members were preparing themselves for a gig. В июле 1997 года Чаплин уехал в Южную Африку для «годового пропуска» (gap year), во время которого остальные члены группы готовились к концертам.
Grell also wrote and illustrated the official Post-Crisis origin of Green Arrow in the Green Arrow: The Wonder Year miniseries in 1993. Грелл также написал После-Кризисную версию истории Зелёной стрелы в Green Arrow: The Wonder Year.
For the 29th Grammy Awards of 1987, the album earned one nomination for Record of the Year for "Greatest Love of All". В 1987 году на 29-й церемонии «Грэмми», альбом получил ещё одну номинацию - Record of the Year за песню «Greatest Love of All».
Больше примеров...
До (примеров 8400)
The Committee on Policy Planning was the Programme's official policy-making body, meeting twice a year until it was disbanded in January 1996. Комитет по планированию политики - это официальный директивный орган Программы, который собирался дважды в год до своего роспуска в январе 1996 года.
The Ministry's objective is to increase the number of Israelis living in this area to 250,000 by the year 2020. Министерство поставило перед собой задачу увеличить число израильтян, проживающих в этом районе, к концу 2020 года до 250000 человек.
In the second expansion, the duration of the quota system was extended from year 2000 to 2002, and technical positions also came under the system. Во второй раз срок действия системы квот был продлен с 2000 до 2002 года, и в сферу охвата этой системы попали также технические должности.
The planned funding amounts to 500,000 euros (approx. $655,000) a year for Guinea and the programme is scheduled to continue until April 2014; Предполагается ежегодно выделять Гвинее финансовую помощь в размере 500000 евро (примерно 655000 долл. США), а осуществление этой программы продлится, как предусмотрено, до апреля 2014 года;
Part-year allotments are initially issued by the Controller for a period only until the end of an existing mandate, with the balance for the remainder of the year issued immediately after a mandate has been renewed. Частичные ассигнования первоначально выделяются Контролером на период до истечения существующего мандата, а средства на оставшуюся часть года перечисляются непосредственно по возобновлении мандата.
Больше примеров...
Период (примеров 3264)
Accordingly, the ITC budget would cover a calendar year and would be presented in Swiss francs. Соответственно, бюджет ЦМТ будет охватывать период, равный календарному году, и будет представляться в швейцарских франках.
The Agenda provides for specific goals and targets to be implemented within the programme period from 1991 to the year 2001. В Программе намечены конкретные цели и показатели, которые должны быть достигнуты в рамках ее осуществления за период 1991-2001 годов.
The first volume of this brochure, covering the years 1959-1991, was published in January 1992; the second volume, covering the year 1992, in early 1993; the third volume, covering the year 1993, was due shortly. Первый том этой брошюры, охватывающей период 1959-1991 годов, был издан в январе 1992 года; второй том, охватывающий 1992 год, - в начале 1993 года; третий том, охватывающий 1993 год, будет издан в ближайшее время.
Between 1832 and 1839 (the exact year is uncertain), Robert Anderson of Scotland invented the first crude electric carriage, powered by non-rechargeable primary cells. Приблизительно в период между 1832 и 1839 годом (точный год неизвестен) гражданин Шотландии англ. Robert Anderson (inventor) изобрёл первую грубую электрическую карету, приводимую в движение неперезаряжаемыми первичными гальваническими элементами (англ.).
We also hosted the United Nations Africa and Western Asia Preparatory Meeting for the International Year of the Family, held from 29 March to 2 April 1993. Мы также организовали проведение у себя в стране Подготовительного совещания государств Африки и Западной Азии Организации Объединенных Наций в рамках Международного года семьи, которое состоялось в период с 29 марта по 2 апреля 1993 года.
Больше примеров...