Английский - русский
Перевод слова Year

Перевод year с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Год (примеров 20000)
For a year Columbus and his men remained stranded on Jamaica. Год Колумб и его люди сидели на мелях Ямайки.
Almost a year Satpayev held in his native village, taking treatment and recuperating. Почти год Сатпаев провел в родном ауле, принимая кумысолечение.
Almost a year Satpayev held in his native village, taking treatment and recuperating. Почти год Сатпаев провел в родном ауле, принимая кумысолечение.
Within its first year in Japan, the Mega-CD only sold 100,000 units. Продажи Mega CD в Японии в первый год составили 100000 устройств.
1962 - First year of Sixth Form Classes. 1962 год - первый выпуск 11-х классов.
Больше примеров...
Курс (примеров 425)
I have to do a preventive chemo only once a year. Мне только нужно раз в год проходить предупредительный курс химиотерапии.
In 2009, 61 women were treated in the day treatment centre, of which 41 left the centre during the year. В 2009 году дневной центр по уходу посещала 61 женщина, из которых 41 закончила курс в течение года.
Exchange rate of national currency (end of year, 1 USD) Обменный курс национальной валюты (на конец года, 1 долл. США)
Course on "Law of the sea", Third year Licence en Droit, Faculty of Law and Economics of the University of Bangui, 1989, 54 pages. Курс "Морское право", третий курс обучения на степень лиценциата права, факультет юридических и экономических наук Бангийского университета, 1989 год, 54 стр.
The period of validity of a certificate shall be extended automatically for five years at a time where, during the final year before its expiry, its holder has followed refresher courses or passed an examination both of which shall be approved by the competent authority. Срок действия свидетельства продлевается автоматически на пятилетние периоды, если его владелец в течение года, предшествовавшего дате истечения срока действия его свидетельства, прошел курс переподготовки или успешно сдал экзамен, причем и курс переподготовки, и экзамен должны быть утверждены компетентным органом.
Больше примеров...
Класс (примеров 258)
(a) Technical scheme, 1999-2000: Tenth year Section а) Технический режим, 1999/2000 учебный год, 10-й класс
(a) Primary (5th year primary + 6th year basic) Grade 6 examination pass rate 5th year primary а) Доля учащихся, получивших начальное образование (5-й класс начальной школы и 6-й класс базового образования) (в процентах)
Under the Law on Primary Education, children who are 7 years old by the end of the current calendar year and who are healthy, enrol in first grade (article 39 thereof). Согласно положению Закона о начальном образовании дети, которым к концу текущего календарного года исполняется семь лет и которые являются здоровыми, зачисляются в первый класс (статья 39).
Admission to the first year of primary school has been mounting steadily; the gross admission ratio increased from 85.1 per cent in 2000 to 148.9 per cent in 2010. Показатель приема в первый класс начальной школы стабильно растет; общая доля принятых детей увеличилась с 85,1 процента в 2000 году до 148,9 процента в 2010 году.
The younger one has just finished his first year. А младший закончил первый класс.
Больше примеров...
Полгода (примеров 281)
Must have been difficult with her on the island for half the year. Должно быть, было тяжело, она жила на острове по полгода.
She hasn't slept with me for half a year. Она не спит со мной уже полгода.
Well, the night is young, but the book has been out for half a year, and nothing terrible has happened. Так что ещё не вечер, но книга выпущена полгода назад, и ничего ужасного не произошло.
The UNECE IAN System was tested regularly every half a year periods following the second consultation for points of contact, which took place in Rome on 19 - 20 October 2005. Система УПА ЕЭК ООН регулярно опробовалась один раз в полгода после завершения второго консультационного совещания пунктов связи, которое состоялось 19-20 октября 2005 года в Риме.
Just half a year ago, I came without knowing anything. Всего полгода как я здесь.
Больше примеров...
Г (примеров 371)
State programme on the Year of Young Persons (2008); Государственной программы, посвященной Году молодежи (2008 г.)
After the great fire on April 26, 1900, Eddy was able to re-establish operation in less than a year in spite of the fact that he had suffered an estimated loss of 3 million dollars in the fire. После Халльского пожара 26 апреля 1900 г. Эзра смог в течение всего года восстановить деятельность предприятия, несмотря на убыток в 3 миллиона долларов.
The Supreme emir of Mivarounnahr Kazagan, having convinced of advantages of Amir Temur., in the same year has given him his grand daughter Uldzhaj Turkan aga as wife. ) в предместье г. Кят, раннефеодальной столицы Хорезма. На родине он получил хорошее образование и с юности начал свою научную деятельность.
In December of 1936, the objects in Shanghai were moved again to the Taoist monastery Ch'ao-t'ien-kung in Nanking. In January of the following year, the Nanking Branch of the Palace Museum was inaugurated. В 1945 г. после разгрома Японии правительство нашей страны продолжило создавать различные структуры и ведомства, призванные осуществлять задачу культурно-эстетического воспитания народа.
In 1993, International Biographical Centre in Cambridge (UK) awarded GO Tseytlin title "Man of the Year 1992". 1993 год - Международный биографический центр в Кембридже (Великобритания) присвоил Г. А. Цейтлин звание «Человек года - 1992».
Больше примеров...
Сезоне (примеров 151)
The producers pay homage to the original series throughout the first year by making one of Steve's hobbies restoring his father's 1974 Mercury Marquis, which is in fact the actual car driven by Jack Lord in the latter half of the original series' run. Продюсеры отдали дань оригинальному телесериалу в первом сезоне, сделав одним из увлечений Стива восстановление отцовской машины - Mercury Marquis 1974 года, который на самом деле является автомобилем, который водил Джек Лорд во второй половине оригинального сериала.
In his first year, Joerger was named the Western Conference Coach of the Month in both January and April. В своём дебютном сезоне Джоргер дважды назывался тренером месяца Западной конференции в январе и апреле.
He made only 19 appearances out of a possible 42 in his first year, being released from contract in April 2012 after no competitive minutes during the campaign whatsoever. Он появился на поле только в 19 играх из 42 в первый сезон в клубе, будучи отпущен по истечении контракта в апреле 2012 года, не проведя в последнем сезоне ни одного матча.
In the 2016 season, Sony's broadcasts achieved just over 1 billion impressions (television viewership in thousands), jumping to 1.25 billion the following year. В сезоне 2016 года трансляции игр Премьер-лиги по каналам Sony собирали чуть более 1 миллиарда телезрителей, а в следующем году уже 1,25 миллиарда.
ANGUS: As everyone knows, that was the year the Growlers lost State to the Mud Falls Trotters, Как известно, в том сезоне "Ворчуны" уступили первество штата команде "Пальцы" из Мэд Фоллс",
Больше примеров...
Годичный (примеров 42)
1978-1979 Sabbatical year at University of Westminster. 1978-1979 годы Годичный отпуск для научной работы в Вестминстерском университете.
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
The regular budget covers a two-year period while the support account covers a one-year period beginning on 1 July and ending on 30 June the following year, as is also the case with peacekeeping budgets. Регулярный бюджет охватывает двухгодичный период, тогда как вспомогательный счет охватывает годичный период, начинающийся 1 июля и заканчивающийся 30 июня следующего года, который совпадает с периодом бюджетов операций по поддержанию мира.
The Working Party approved the texts of the new standards for quince and persimmon as recommendations for a one-year trial period and extended for a further year the trial period for the Standard for Lambs Lettuce. Рабочая группа утвердила тексты новых стандартов на айву и хурму в качестве рекомендаций на годичный испытательный период и продлила испытательный период для стандарта на валерианицу овощную еще на один год.
During his time in the diplomatic service he studied Chinese at the University of Hong Kong 1965-67, spent a year at the École nationale d'administration (ÉNA, then located in Paris) 1973-74, and a sabbatical year at Harvard 1981-82. Уже будучи на дипломатической службе, в 1965-1967 годах он изучал китайский язык в Гонконгском университете, провёл год (1973-1974) в Национальной школе администрации (Франция) и ещё столько же в Гарварде (1981-1982), взяв годичный отпуск.
Больше примеров...
Годового (примеров 103)
However, following federal investigations it was revealed that Pfizer and Pharmacia "only presented the results from the first six months of a year long study rather than the whole thing." Однако после федеральных исследований выяснилось, что Pfizer и Pharmacia «представили результаты только за первые шесть месяцев годового исследования, а не на всего периода исследовании».
Since non-core funding is multi-year, these offices use this source of funds to continue their work during the short period in which they are waiting for the approval of their annual workplan, in addition to carry-over core funds from the previous year. Поскольку неосновное финансирование рассчитано на несколько лет, отделения прибегают к этому источнику средств для продолжения своей деятельности в тот короткий период, пока они ожидают утверждения своего годового плана работы, в дополнение к неизрасходованным основным средствам прошлого года.
Moreover, because the annual influenza manufacturing process takes place during most of the year, the time and capacity to produce vaccine against potential pandemic viruses for a stockpile, while continuing annual influenza vaccine production, is limited. Более того, поскольку процесс производства годового количества вакцины занимает круглый год, то время и мощность для производства вакцины против возможных пандемических вирусов про запас, во время продолжения годового производства вакцины, будут ограничены.
Previously, the Governing Council had set the operational reserve level at 25 per cent of the estimated voluntary contributions or expenditures for the year (decision 80/50 of 30 June 1980). Ранее объем оперативного резерва был установлен Советом управляющих на уровне 25 процентов от предполагаемого годового объема добровольных взносов или расходов (решение 80/50 от 30 июня 1980 года).
The college's annual income was then £946, of which the king contributed £120 and Waynflete £18, or more than half his stipend of £30 a year. Бюджет колледжа составлял на тот момент 946 фунтов; король внёс 20 фунтов из этой суммы, сам Уэйнфлит - 18 фунтов, что составляло более половины его годового жалования, равного 30 фунтов.
Больше примеров...
Годик (примеров 45)
Look, here's another one, when he was 1 year old. Смотрите, ещё одна, где ему всего годик.
The difference between these festivals though is that in 2002 we did put the wines on sale right after their arrival to Kiev, but now gave them a chance to lie for a year in our cellar. Разница между этими фестивалями состоит в том, что в 2002 году мы пустили вина в продажу практически сразу после их прибытия в Киев (ну как было удержаться от такого соблазна?), теперь же мы дали им возможность полежать годик в нашем погребе.
Once he gets caught, he plays innocent, says he was forced to run, maybe gets an extra year. Как только его поймают, он включит невинного мальчика, скажет, что его заставили бежать, может, получит лишний годик срока.
It's been a year since he's seen Bang Shil (Gong Shil). на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
If you're an upper-middle-class English person, you call unemployment "a year off." Если вы из числа таких англичан, вы не безработный - вы решили «прерваться на годик».
Больше примеров...
Год обучения (примеров 95)
In my freshman year of high school, she started dating this guy. В мой первый год обучения в колледже, она начала встречаться с парнем.
With these workshops, the teachers were given methodological technical information and tools to teach the subject from first to fifth year of secondary school. В ходе семинаров преподавателям была представлена информация и методические технические инструменты для преподавания данного предмета в средней школе с первого по пятый год обучения.
There are two years of kindergarten, for children aged four to six, only the second year (upper level kindergarten) is compulsory. В детском саду учатся дети 4-6 лет в течение двух лет, но при этом только второй год обучения (верхний детсадовский уровень) является обязательным.
Education level and school year Уровень образования и год обучения
One additional year of college education increases the value of lifetime earnings by 109,000 dollars in 2005, which is much higher that total expenditures on college education per student in that year. Один дополнительный год обучения в колледже в 2005 году повышает стоимость дохода на протяжении жизни на 109000 долл., что намного выше общих расходов на обучение в колледже из расчета на одного учащегося в том же году.
Больше примеров...
Годичный срок (примеров 5)
The drafting process should be accelerated and completed within a year, preferably by the following session. Процесс разработки следует ускорить и завершить в годичный срок, желательно к следующей сессии.
In conclusion, my delegation expresses its readiness to participate in constructive work on a draft resolution extending the Mission mandate for a further year. В заключение хотели бы выразить готовность конструктивно работать над проектом резолюции Совета Безопасности относительно продления мандата Миссии на следующий годичный срок.
In accordance with the Kimberley Process expert mission recommendation, the Panel strongly encourages Liberia to invite a Kimberley Process review visit within a year of full participation in and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme. В соответствии с рекомендацией миссии экспертов Кимберлийского процесса Группа настоятельно призывает Либерию пригласить экспертов миссии с повторным визитом в годичный срок с момента введения системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса и полномасштабного подключения страны к этой системе.
Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. Председателем-докладчиком Рабочей группы на второй и последний годичный срок была переизбрана г-жа Шеферд.
As of 1 August, Sweden assumed the role of framework nation in the multinational task force (C) for a period of 1 year. По состоянию на 1 августа Швеция взяла на себя роль координирующей страны в объединенных оперативных формированиях на годичный срок.
Больше примеров...
Year (примеров 268)
The video was nominated for the Jack Richardson Producer of the Year Award. Клип был номинирован на премию «Jack Richardson Producer of the Year Award».
The story begins shortly after Spyro: Year of the Dragon. Начало приключений Спайро начинаются вскоре после событий Spyro: Year of the Dragon.
The 1990 "Great Railway Show" won the Museum of the Year award and in 2001 the museum gained the European Museum of the Year Award. Great Railway Show в 1990 году обеспечило музею премию Museum of the Year, а в 2001 ему досталась награда European Museum of the Year Award.
The Best Female and Best Male Video awards were replaced with one category, Artist of the Year. Категории Лучшее женское видео и Лучшее мужское видео были объединёны в одну общую категорию, Artist of the Year.
This video is based on the Norwegian short film A Year Along the Abandoned Road, directed by Morten Skallerud in 1991. Видеоклип на песню «Lifelines» основывается на норвежской короткометражной ленте 1991 года A Year Along the Abandoned Roadruen режиссёра Мортена Скаллеруда.
Больше примеров...
До (примеров 8400)
Aid is provided continuously in the form of a monthly social stipend (for one to six months in a calendar year). Помощь предоставляется на регулярной основе - ежемесячное социальное пособие (на период от одного до 6 месяцев в течение календарного года).
Decides to keep under consideration until the year 2000 the prospects and timing of a fourth special session on disarmament; постановляет продолжать рассматривать до 2000 года вопрос о перспективах и времени проведения четвертой специальной сессии по разоружению;
The adoption of IPSAS also required that the organization's accounts be closed and audited annually, instead of every second year as was the case until 2012. Переход на МСУГС также обусловил необходимость закрытия счетов организации и их ежегодной вместо проводимой раз в два года, как это было до 2012 года, проверки.
It has been reported that more than 300 Christians have been arbitrarily arrested and detained throughout the country since June 2010, and that at least 41 individuals were detained for periods ranging from one month to over a year in prison, often without official charges. Сообщалось, что за период с июня 2010 года более 300 христиан подверглись произвольному аресту и задержанию на территории страны и что по меньшей мере 41 человек содержится в тюрьмах от одного месяца до более чем года без предъявления официальных обвинений.
It has been reported that more than 300 Christians have been arbitrarily arrested and detained throughout the country since June 2010, and that at least 41 individuals were detained for periods ranging from one month to over a year in prison, often without official charges. Сообщалось, что за период с июня 2010 года более 300 христиан подверглись произвольному аресту и задержанию на территории страны и что по меньшей мере 41 человек содержится в тюрьмах от одного месяца до более чем года без предъявления официальных обвинений.
Больше примеров...
Период (примеров 3264)
Although the Peacebuilding Commission has been in existence for less than a year, questions are already being asked about the results it has achieved during that period. Несмотря на то, что Комиссия по миростроительству функционирует менее одного года, уже поступают вопросы о том, каких результатов ей удалось добиться за прошедший период.
Between August 2006 and August 2007, the Alliance of Independent Journalists recorded 58 cases of violence against journalists, an increase from 43 cases the year before. В период между августом 2006 года и августом 2007 года Союз независимых журналистов зафиксировал 58 случаев насилия в отношении журналистов, что превышает цифру в 43 случая, зарегистрированную в предыдущей годичный период.
operating profit for the first fiscal half increased 21% to 207.4 billion yen ($1.76 billion), from 171.1 billion yen in the comparable period a year ago. для первой финансовой половины увеличились на 21 % до 207.4 миллиардов иен (1.76 миллиардов $), в сравнении с 171.1 миллиардами иен за сопоставимый период год назад.
The Annual Statement is intended to remind States of the action required for all new names added to or deleted from the List during the year. вам о мерах, которые необходимо принять в отношении всех новых имен, добавленных в перечень в течение года, или имен, исключенных из перечня в тот же период.
[June 2010] On June 16, 2010, a very special good luck symbol was unveiled in the Pabrik Genteng "GOOD YEAR" brick plant (Surabaya, Indonesia). ] Компании KELLER HCW, morando и Rieter-Werke вполне довольны успехом ежегодной выставки Batimatec, прошедшей в Алжире. В период с 3-го по 7-ое мая компании экспонировались на важнейшей алжирской строительной выставке.
Больше примеров...