Примеры в контексте "Year - Год"

Примеры: Year - Год
Next year will be the International Year of the Ocean, for which we are making active preparations. Следующий год будет Международным годом Океана, и мы активно готовимся к нему.
It has been proposed that the year 2005 be proclaimed by the United Nations as the International Year of Microcredit. Было предложено, чтобы Организация Объединенных Наций провозгласила 2005 год Международным годом микрокредита.
The International Heliophysical Year is in its final year of preparation and will be launched formally in 2007. Завершается последний год подготовки Международного гелиофизического года, который официально начнется в 2007 году.
The European Union has declared the year 2003 the European Year of People with Disabilities. Европейский союз провозгласил 2003 год Европейским годом инвалидов.
On the initiative of Ukrainian public associations in Belarus, the year 2002 was declared Shevchenko Year. По инициативе украинских общественных объединений в Республике Беларусь 2002 год был объявлен Годом Т.Г. Шевченко.
We declare the year 2010 as Year of Peace and Security on the Continent. Мы провозглашаем 2010 год «Годом мира и безопасности на континенте».
The year that began in August 2010 was proclaimed by the United Nations the second International Year of Youth. Год, который начался в августе 2010 года, был провозглашен Организацией Объединенных Наций Международным годом молодежи.
The year 2007 had been proclaimed Youth Year in Azerbaijan. 2007 год в Азербайджане был объявлен Годом молодежи.
The year 2005 was proclaimed by the Council of Europe as The European Year of Citizenship through Education. Совет Европы провозгласил 2005 год Европейским годом гражданства через образование.
Year after year, through its resolutions the General Assembly has urged the two countries to dismantle the barriers that sustain unhealthy relations between them. Из года в год Генеральная Ассамблея в своих резолюциях призывает обе страны устранить барьеры, которые мешают здоровым отношениям между ними.
The new asset management policy of UNHCR requires that a physical inventory count be carried out at least once a year. Согласно новой политике управления активами УВКБ необходимо проводить инвентаризацию не реже одного раза в год.
Hence, this is the first year for which financial information is presented under the new budget structure. Таким образом, это первый год, за который финансовая информация представлена на основе новой структуры бюджета.
The goal of the first year is to support national counterparts to undertake extensive baseline assessments required for disarmament, demobilization and reintegration planning. В первый год цель будет заключаться в оказании национальным партнерам помощи в проведении обширных базовых оценок, необходимых для планирования процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
There will also be one additional Air Operations Assistant (Field Service) to cover surge requirements during the first year of the Mission. Кроме того, будет также действовать 1 дополнительный помощник по воздушным перевозкам (категория полевой службы) в целях удовлетворения особо больших потребностей в первый год функционирования Миссии.
The Registry has also prepared the preliminary budget of the Residual Special Court for its set-up and first year of operation. Кроме того, секретариат подготовил предварительный бюджет остаточного механизма Специального суда на этапе его создания и на первый год работы.
Furthermore, the new missions had been characterized by substantial underutilization of funding made available for them in the first year. Кроме того, для новых миссий было характерно существенное недоиспользование финансовых средств, предоставленных им в первый год.
This resulted in almost 80 working months of internship resources during the year. Благодаря этому за год стажеры отработали в Группе почти 80 человеко-месяцев.
UNSOA has already implemented a comprehensive training plan for the financial year 2011/12. ЮНСОА уже осуществило комплексный план учебной подготовки на 2011/12 финансовый год.
Every added year of education in developing countries increases an individual's income by 10 per cent or more on average. Каждый дополнительный год образования в развивающихся странах выражается в увеличении индивидуального дохода в среднем на 10 и более процентов.
The audit committee meets three to four times a year or more, as necessary. Комитет по аудиту проводит заседания три-четыре раза в год или чаще, в случае необходимости.
She is also required to report to the Council twice a year on the operation of her mandate. Она также должна представлять Совету два раза в год доклад по вопросу о выполнении своего мандата.
After his first academic year, the third complainant went back to his family in Oman for summer holidays. Проучившись первый год, третий заявитель вернулся к своей семье в Оман на летние каникулы.
He visited Uzbekistan once a year. Раз в год он посещал Узбекистан.
The stated policy of UNHCR is to award two-year agreements with an option to extend for a third year. В соответствии с установившейся практикой Управление Верховного комиссара заключает двухгодичные соглашения с возможным продлением на третий год.
The Board noted that this reporting period is not aligned with the audit planning cycle which follows a calendar year. Как отметила Комиссия, этот отчетный период совпадает с циклом планирования ревизий, в основу которого положен календарный год.