| The selection depends on the needs of the region; the number of students for each speciality may vary with each academic year. | Набор в эти отделения зависит от потребности региона и каждый учебный год число обучающихся по этим специальностям может варьировать. |
| The Commission holds sessions twice a year. | МКУР проводит свои заседания дважды в год. |
| The rapporteur on follow-up will prepare a draft report which it will submit to the Committee for its consideration once a year. | Докладчик по последующей деятельности готовит проект доклада, который он раз в год будет представлять на рассмотрение Комитету. |
| This report marks the Director of the Ethics Office's first full year of service since assuming duties in June 2012. | Настоящий доклад охватывает первый полный год после вступления директора в должность в июне 2012 года. |
| A total of 87 cases were addressed for the year. | В целом за год было рассмотрено 87 случаев. |
| A group of Board members requested that the Executive Board reconsider the practice of holding its annual session in Geneva every other year. | Группа членов Совета просила Исполнительный совет пересмотреть практику проведения каждый второй год своей ежегодной сессии в Женеве. |
| The Inspectors communicated their decision to pursue the second option, as part of their work programme for the year 2014. | Инспекторы сообщили о своем решении следовать второму варианту в рамках своей программы работы на 2014 год. |
| The year 2013 was a turning point for the evaluation function at UNFPA. | 2013 год стал решающим периодом в осуществлении функции оценки в ЮНФПА. |
| Next year, 2015, will be a crucial one for humanity as governments negotiate agreements on sustainable development goals and climate change. | Следующий 2015 год будет иметь важнейшее значение для человечества, поскольку правительства обсуждают соглашения о целях устойчивого развития и изменении климата. |
| The year 2015 is a milestone in many respects. | 2015 год является знаковым во многих отношениях. |
| In total, seizure data for the year 2013 were available for 98 States and territories. | Данные об изъятиях за 2013 год имелись в общей сложности по 98 государствам и территориям. |
| The Standing Committee shall be composed of senior representatives of each Party and will meet at least once a year. | В состав Постоянного комитета входят старшие представители каждой из Сторон, а его совещания будут проводиться как минимум один раз в год. |
| It was the first year of implementation of the UNICEF strategic plan and integrated budget, 2014-2017. | Этот год станет первым годом осуществления стратегического плана и комплексного бюджета на 2014 - 2017 годы. |
| Colombia also reported dismantling one heroin laboratory a year in 2011, 2012 and 2013. | Кроме того, Колумбия сообщила о том, что с 2011 по 2013 год на ее территории ежегодно ликвидировалось по одной героиновой лаборатории. |
| In East and South-East Asia, seizures of heroin increased for the third consecutive year, amounting to 12.4 tons in 2013. | В Восточной и Юго-Восточной Азии изъятия героина продолжали расти третий год подряд и в 2013 году составили 12,4 тонны. |
| It meets whenever necessary, and at least twice a year. | Заседания Комитета проводятся по мере необходимости, но не реже двух раз в год. |
| It is planned to perform new enrollments for the academic year of 2014. | Планируется начать набор новых студентов на 2014 учебный год. |
| Review visits will take place three times a year covering a number of linked pathways or services. | Инспекции будут проводиться трижды в год, каждый раз охватывая ряд взаимосвязанных участков или видов обслуживания. |
| The Ethnic relations Commission allocation for year 2012 was reduced to G$ 1 and then subsequently reduced to $0. | Бюджет Комиссии по межэтническим отношениям на 2012 год был сокращен до 1 гайанского доллара, а впоследствии сведен к нулю. |
| In the first year alone of the MTP, funds covering 200 such schools had been disbursed. | Только за первый год осуществления ССП были выделены средства на 200 таких школ. |
| During 2013, in total 91 cases were closed, while 9 cases were transferred to the subsequent reporting year. | В 2013 году в общей сложности был рассмотрен 91 случай и 9 случаев были перенесены на следующий отчетный год. |
| The procedure was closed in 21 cases, while the procedures in two complaints were transferred to the subsequent year. | Процедура рассмотрения была завершена в 21 случае, и рассмотрение двух жалоб было перенесено на следующий год. |
| The National Board of Health and Welfare reports on this commission every other year. | Национальный совет по вопросам здравоохранения и социального обеспечения каждый год представляет доклад о выполнении этого поручения. |
| After about a year 90 per cent had been audited. | Примерно один год спустя была осуществлена проверка 90 процентов этих предприятий. |
| Visits carried out twice a year to banana farms in the canton of Talamanca in Sixaola. | Дважды в год осуществляются выезды на банановые плантации в кантоне Таламанка в Сиксаола. |