Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
World exports have increased tenfold since 1950, even after adjusting for inflation, consistently growing faster than world GDP. Мировой объем экспорта возрос в 10 раз с 1950 года - даже с учетом поправки на инфляцию - и неуклонно продолжает расти более быстрыми темпами, нежели мировой объем ВВП.
Western Europe's accomplishments since World War II are among the most heartening and impressive success stories in world history. Достижения Западной Европы после второй мировой войны находятся в числе самых вдохновляющих и впечатляющих успехов в мировой истории.
World hunger is a symptom of world poverty. Мировой голод является одним из симптомов мировой нищеты.
In the aftermath of the Second World War, people realized that a third world war would mean the end of civilization for future generations. После Второй мировой войны человечество осознало, что третья мировая война привела бы к краху цивилизации на многие поколения вперед.
Since the Second World War, the proportion of total world output that is traded has grown more or less steadily. Со времени второй мировой войны наблюдался более или менее стабильный рост международного товарооборота.
World coal export capacity is reported to be able readily to meet the forecast rise in world coal trade. Согласно сообщениям, мировые возможности экспорта угля могут полностью удовлетворить прогнозируемый рост мировой торговли углем.
The Security Council, established after the Second World War, does not reflect the balance of power prevalent in today's world. Совет Безопасности, который был создан после второй мировой войны, не отражает сложившееся в современном мире равновесие сил.
The world had long since recovered from the devastation of the Second World War. Мировое сообщество уже давно преодолело разрушительные последствия второй мировой войны.
Since the end of the Second World War, the international community has effectively prevented the outbreak of new world wars. Со времени окончания второй мировой войны международное сообщество довольно эффективным образом предотвращало возникновение новых мировых войн.
In the era before the First World War, the world was in many ways a well-integrated place. В предшествовавший первой мировой войне период мир во многих отношениях имел достаточно интегрированный характер.
We also recall the unimpeachable secular credentials of the great popular movements in the Islamic world after the Second World War. Мы хотим напомнить также о бесспорных вековых достижениях великих народных движений исламского мира после второй мировой войны.
Each year an important issue of the world economy is discussed in part II of the World Economic and Social Survey. Каждый год в части II «Обзора мирового экономического и социального положения» обсуждается важный вопрос состояния мировой экономики.
That crisis has become but a manifestation of what has really threatened the entire system of world order created after World War II. Он стал лишь проявлением того, что поставило под угрозу всю систему мироустройства, созданную в результате второй мировой войны.
The end of the Second World War united victors and survivors in their desire for a better world. Окончание Второй мировой войны объединило победителей и тех, кто выжил, в их стремлении к построению более счастливого мира.
The world economy is deeply mired in the most severe financial and economic crisis since the Second World War. Мировая экономика находится в тисках тяжелейшего финансово-экономического кризиса со времен Второй мировой войны.
The world that emerged from the Second World War is almost no more. Того мира, который сложился после второй мировой войны, больше почти не существует.
We are meeting at a time when the world is in the midst one of the deepest economic crises since the Second World War. Мы собрались в момент, когда мир переживает один из глубочайших экономических кризисов со времен второй мировой войны.
Simultaneously, the world is facing the worst financial and credit crisis since the Second World War. Вместе с тем мир переживает самый серьезный кредитно-финансовый кризис со времен второй мировой войны.
David Rockefeller defined the New World Order as a system of world government serving the international banking elite. Дэвид Рокфеллер определил Новый мировой порядок как систему мирового правительства, служащего международной банковской элите.
You saved the world from World War III, which is good. Ты спас мир от Третьей Мировой, что хорошо.
Several speakers recalled the importance of international cooperation and technical assistance in addressing the world drug problem. Ряд выступавших вновь указали на важность международного сотрудничества и технической помощи в деле решения мировой проблемы наркотиков.
In particular, the world financial and economic crisis had highlighted the importance of further increasing the representation and voice of developing countries in global economic governance. В частности, мировой финансовый и экономический кризис выявил важность дальнейшего расширения представительства и участия развивающихся стран в мировом экономическом управлении.
One crucial feature of the Monterrey Consensus was that it addressed structural and systemic aspects of the world economy. Одной из важнейших особенностей Монтеррейского консенсуса является регулирование структурных и системных аспектов мировой экономики.
According to the experts, the new world crisis may last for five to six years. По мнению экспертов, новый мировой кризис может растянуться на пять-шесть лет.
Simultaneously, over the past decade the energy intensity of the world economies has continued to decline. Одновременно с этим в последнее десятилетие продолжалось снижение энергоемкости мировой экономики.