Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
A great puzzle in today's world economy is the continued low level of long-term real interest rates in the United States. Большой загадкой современной мировой экономики является длительный низкий уровень реальных долгосрочных процентных ставок в США.
Irrespective of size, all jurisdictions are potential beneficiaries from a healthier world economy. Все государства, независимо от размеров, заинтересованы в оздоровлении мировой экономики.
Helping to reduce the appalling consequences of world poverty should be part of that reassessment. Помощь в уменьшении ужасных последствий мировой бедности должна быть частью этой переоценки.
That may prevent the world economy from falling into recession. Это может предотвратить спад мировой экономики.
All that has changed is that both countries have been downgraded to smaller roles on the world stage. Изменилось лишь то, что обеим странам отвели меньшие роли на мировой арене.
China's course as a world power will be determined to a significant extent by the way it confronts this question. Курс Китая как мировой державы будет в значительной степени определяться тем, как он отнесется к этому вопросу.
After two years of financial turbulence and a marked slowdown in global economic growth, the world economy is no longer weakening. После двухлетнего периода финансовых потрясений и заметного замедления глобального экономического роста состояние мировой экономики постепенно стабилизируется.
Both developments had important implications for the world economy at large. Оба этих обстоятельства имеют важные последствия для мировой экономики в целом.
Several speakers noted the valuable contribution made by UNODC to enhancing knowledge of the world situation with regard to illicit drug production. Ряд выступавших отметили ценный вклад, вносимый ЮНОДК в изучение мировой ситуации в области незаконного производства наркотиков.
He gave the example of the development of national accounts which, after the second world war, contributed immensely to the post-war economic reconstruction. Он привел пример разработки национальных счетов, которые оказали огромную помощь в период после второй мировой войны в восстановлении экономики.
Coverage - 40 of the potential 200+ CDs (world coverage). В настоящее время имеется 40 дисков, в потенциале их будет более 200 (что обеспечивает мировой охват).
The financial problems affecting the world economy in 1998 did not have strong repercussions on domestic prices. Финансовые проблемы, сказавшиеся на состоянии мировой экономики в 1998 году, существенно не повлияли на внутренние цены.
The ongoing globalization and integration of the world economy clearly affect social development. Нынешняя глобализация и интеграция мировой экономики со всей очевидностью влияют и на социальное развитие.
The measures to promote judicial cooperation adopted at the special session formed the linchpin of international efforts to combat the world drug problem. Меры, направленные на расширение сотрудни-чества в правоохранительной области, которые были приняты на специальной сессии, являются стержнем международных усилий по борьбе с мировой проблемой наркотиков.
The exploration of outer space, which started in Russia, opens up broad prospects for world civilization. Освоение космоса, начало которому было положено в России, открывает широкие перспективы для мировой цивилизации.
Instead, a new world order has been shaped to accommodate the solution of disputes through negotiation. Вместо этого сформировался новый мировой порядок, предусматривающий урегулирование споров путем переговоров.
The overall world economic outlook is favourable. В целом перспективы развития мировой экономики являются благоприятными.
Many developing countries were not able to benefit from the globalization of the world economy over the past decade. В течение последних десяти лет многие развивающиеся страны не смогли воспользоваться результатами глобализации мировой экономики.
The increased integration of the world economy has the potential for increased volatility, particularly in international financial markets. Повышение степени интегрированности мировой экономики может повлечь за собой усиление нестабильности, в частности на международных финансовых рынках.
Liberalization and globalization of the world economy were adversely affecting the Group of 77 countries. Либерализация и глобализация мировой экономики имеют негативные последствия для стран Группы 77.
There was even a risk of a third world war. Существуют даже опасения в отношении возможности начала третьей мировой войны.
Some developing countries have undergone rapid economic growth and have become integrated into the dynamic current of the world economy. В некоторых развивающихся странах произошел быстрый экономический рост, и они оказались вовлечены в динамический поток мировой экономики.
A prominent feature in recent years has been the increasing globalization of the world economy. Важной особенностью последних лет является рост глобализации мировой экономики.
We note with concern that despite the dynamic state of the world economy, the inequality between developing and developed countries is growing. Мы с озабоченностью отмечаем, что, несмотря на динамическое состояние мировой экономики, растет неравенство между развивающимися и развитыми странами.
We are anxious that the growing globalization of the world economy might aggravate the unemployment situation unless precautions are taken. Мы обеспокоены тем, что если не будут приняты соответствующие меры, то растущая глобализация мировой экономики может усугубить ситуацию в области занятости.