Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
That is, moreover, our obligation as one of the world leaders in diamond production. К этому ее обязывает и роль одного из лидеров мировой добычи алмазов.
Our experience has also proven that dialogue remains the most valuable and powerful instrument in our endeavours to create a different and safer world. Наш опыт также свидетельствует о том, что в нашем стремлении создать иной и более безопасный мировой порядок диалог остается самым ценным и эффективным средством.
The goal is for Africa to become an active partner in the new world economy, so that it will not be marginalized. Наша цель - превратить Африку в активного партнера в новой мировой экономике, избежать ее маргинализации.
We must stabilize the world political situation and generate an international alliance for development and social justice. Мы должны добиваться стабилизации мировой политической обстановки и выстраивать международный альянс, призванный обеспечить развитие и социальную справедливость.
Another pressing task today is the saving of world spiritual and cultural monuments from attacks by extremists. Актуальной задачей является спасение от посягательств экстремистов памятников мировой духовной и материальной культуры.
The imbalance in today's world economy and free trade is obvious. Дисбаланс в сегодняшней мировой экономике и свободной торговле очевиден.
There was great uncertainty with regard to the world economy. Дальнейшее развитие мировой экономики представляется весьма неопределенным.
The decision-making process of the Council must as much as possible reflect the new world order. Процесс принятия решений должен максимально отражать новый мировой порядок.
The short-run outlook for the world economy, however, remains dominated by significant downside risks. Однако краткосрочные перспективы мировой экономики по-прежнему во многом определяются значительными рисками снижения экономической активности.
Through improved representation of broad sections of world opinion. За счет улучшения представленности широких слоев мировой общественности.
It is very important to bring about a more balanced distribution of growth among the major regions of the world economy. Крайне важно обеспечить более сбалансированное распределение роста в мировой экономике среди основных регионов.
The structural implications for the world economy are more complex, varying by countries and sectors. Структурные последствия для мировой экономики носят более сложный характер, различаясь по странам и секторам.
At the same time, global demand for oil has been on the rise owing to accelerating world economic growth. В то же время глобальный спрос на нефть возрастал вследствие увеличения темпов роста мировой экономики.
Some analysts have drawn a parallel between the current situation and the oil shock in the early 1970s and the subsequent collapse of the world economy. Некоторые аналитики проводят параллель между нынешней ситуацией и нефтяными потрясениями начала 70х годов и последующим коллапсом мировой экономики.
The oceans of the world have always fed and nurtured us. Мировой океан вечно снабжал и кормил нас.
A second major downside risk for the world economy is the series of large and widening global imbalances. Вторым серьезным негативным фактором риска для мировой экономики является ряд крупных и увеличивающихся глобальных диспропорций.
Indeed, ICTs are the most rapidly growing and technologically changing component of the world industry and service sector. Несомненно, что ИКТ являются наиболее стремительно развивающимся и подверженным быстрым технологическим изменениям компонентом мировой промышленности и сектора услуг.
Meanwhile, energy consumption has started to increase significantly in developing countries, elevating world energy demand. При этом потребление энергии стало значительным образом возрастать в развивающихся странах, тем самым повышая мировой спрос на энергетические ресурсы.
The world energy market is also evolving rapidly in terms of energy suppliers and consumers. Мировой энергетический рынок претерпевает стремительные изменения также в плане поставщиков и потребителей энергии.
An unsustainable and unbearable world order was imposed on us. Нам был навязан неустойчивый и невыносимый мировой порядок.
The realization of that core agenda was in the shared interest of all countries and the world economy. Достижение этой главной задачи отвечает общим интересам всех стран и мировой экономики.
Conducting business through the formation of corporate groups is a feature of the increasingly globalized world economy. Ведение хозяйственной деятельности посредством создания корпоративных групп стало характерным признаком современной мировой экономики в процессе ее нарастающей глобализации.
Further strengthening the world Organization in that field is thus one of the priorities of German foreign policy. Поэтому дальнейшее укрепление мировой Организации в этой области является приоритетом германской внешней политики.
The storm of global crisis damaging the world economy still remains. Еще не утихла буря глобального кризиса, затормозившего развитие мировой экономики.
It is necessary to use world experience and introduce it into our agriculture faster. Надо использовать мировой опыт, быстрее внедрять его в наше сельское хозяйство.