| This situation belies the claim made by developed countries that the world financial and economic crisis justifies abandoning their development financing commitments. | Такое положение опровергает утверждение развитых стран, что мировой финансово-экономический кризис оправдывает невыполнение ими финансовых обязательств в области развития. |
| North-South as well as triangular cooperation remain crucial to improving the world economy and development activities. | Сотрудничество Север-Юг, а также трехстороннее сотрудничество остаются крайне важными для улучшения состояния мировой экономики и деятельности в области развития. |
| Relevant world experience is being used to improve the quality of specialist training. | С целью повышения качества подготовки специалистов используется мировой опыт в данной области. |
| For you'd be the first person in the history of the world. | Ибо ты стал бы первым таким человеком в мировой истории. |
| I have an unusual amount of exposure to world politics. | У меня есть определённый доступ к мировой политике. |
| The world series was months ago, lawyer Fallon. | Мировой чемпионат был несколько месяцев назад, советник Фэллон. |
| Okay, so we are fixing the biggest problem facing the world right here, right now at your party. | Хорошо, так что мы разбираемся с главной мировой проблемой в данный момент прямо здесь, на твоей вечеринке. |
| Once, 25 metres of rain fell here in a year, the world record. | Однажды здесь выпало 25 метров осадков за год - мировой рекорд. |
| I have never in all my years seen anything this disgraceful on the world stage. | Я за всю свою жизнь не видел ничего подобного на мировой сцене. |
| This is a crucial moment in world history. | Это переломный момент в мировой истории. |
| Had the same world record for, like, 20 years. | Один и тот же мировой рекорд уже, пожалуй, 20 лет. |
| It's just that I haven't got a world famous sort of nature. | Просто во мне нет ничего от мировой знаменитости. |
| The Bilderberg Group sits at the top of the world power structure. | Группа Билдерберг находится на верхушке мировой властной структуры. |
| You're giving FDR the most powerful weapon in the history of the world. | Ты делаешь для Рузвельта самое мощное оружие в мировой истории. |
| We're talking about winning a world war. | Мы говорим о победе в мировой войне. |
| So after this, we should check out the world food festival in the parking lot. | Так что после этого, мы должны заглянуть на фестиваль мировой еды на парковночной стоянке. |
| My grandpa, world war ii. | Мой дед, во Второй мировой. |
| I hope we're all ready to dive into the theme of blurring traditional gender lines in world politics. | Надеюсь, что мы все готовы нырнуть в тему размывания традиционных границ в мировой политике. |
| That's why we care about things like world hunger and the environment. | Именно поэтому мы заботимся о вещах как мировой голод и окружающая среда. |
| She may not be an olympic athlete or a world leader, but my mom is definitely my hero. | Может быть она не олимпийская чемпионка или мировой лидер, но она определенно мой герой. |
| Senores y senoras, I, Presto Malatesta, will now amaze you with the world premiere of... | Сеньоры и сеньориты, я, Престо Малатеста, удивлю вас сейчас мировой премьерой... |
| She'd always tell them about Judgment Day and me being this world leader. | Постоянно говорила про судный день... про то что я мировой лидер. |
| We're going to the world modeling headquarters. | Мы отправляемся в центр мировой моды. |
| Later, he made a lecture about new world order. | Потом прочитал лекцию про новый мировой порядок. |
| Except that this was one of the truly pivotal figures in world history. | Если не считать того, что это действительно была одна из центральных фигур мировой истории. |