In other words, the spacetime interval between two events on the world line of something moving at the speed of light is zero. |
Другими словами, интервал чего-то движущегося со скоростью света между двумя событиями на мировой линии равен нулю. |
A second interest has been to apply the methods of historical reconstruction from linguistic evidence to issues in anthropological theory and in world history. |
Второй областью стало применение методов исторической реконструкции лингвистических данных в антропологии и в мировой истории. |
The world demand for petrochemical products grows every year to outpace production. |
Мировой спрос на продукты нефтехимии из года в год растет, опережая их выпуск. |
Besides, MetaQuotes Software Corp. is the world leader in the number of implemented informational-trading packages. |
Кроме того, MetaQuotes Software Corp. - это мировой лидер по количеству внедренных информационно-торговых комплексов. |
This prestigious award is the highest accolade that can be given to Companies and professionals for their outstanding contribution to the world of design. |
Эта престижная награда является наивысшей похвалой, которая может быть сделана Компаниям и профессионалам за их исключительный вклад в мировой дизайн. |
The 1992 Olympics brought about a radical change in the perception that the world had held of Spain and Spanish goods. |
Олимпиада 1992 года радикально изменила мировой взгляд на Испанию и испанские товары. |
The world finance crisis corrects both present and future prospective of many companies. |
Мировой финансовый кризис вносит коррективы как в будущее, так и в настоящее многих компаний. |
The factory is equipped not having analogues in world practice by scale of the process equipment. |
Завод оснащен не имеющей аналогов в мировой практике гаммой технологического оборудования. |
Spreads on the market (0 - 3 points for the primary currency pairs) thanks to the largest world liquidity. |
Спрэды на рынке (0 - 3 пункта на основные валютные пары) благодаря крупнейшей мировой ликвидности. |
Configuration of centers of power and influence on the world arena. |
Конфигурация центров силы и влияния на мировой арене. |
The message has reached capital of world empire - Constantinople. |
Весть дошла до столицы мировой империи - Константинополя. |
The external purposes of realization of a divine plan consist in formation from Russia world power over power. |
Внешние цели реализации божественного замысла заключаются в формировании из России мировой энергетической сверхдержавы. |
It is obvious, that body Thutmosis has been intentionally damaged by the greatest Masonic falsifier of the Egyptian and world history - Emil Brugsh. |
Очевидно, что тело Тутмоса было намеренно повреждено величайшим масонским фальсификатором египетской и мировой истории - Эмилем Бругшем. |
For many centuries Russia remains one of the basic centers of world science and culture and with great pleasure welcomes the foreign students. |
Уже много столетий Россия остается одним из основных центров мировой науки и культуры и с огромной радостью принимает в свои ВУЗЫ иностранных студентов. |
I think the answer lies in the classics of world literature. |
Я думаю, что ответ лежит в классику мировой литературы. |
Every issue features news on Ukrainian healthcare system and world medicine along with analysis of the pharmaceutical and medical equipment markets. |
В каждом номере публикуются новости здравоохранения Украины и мировой медицины, анализ рынка фармацевтических препаратов и медицинского оборудования. |
«Chekhov it not simply writer is the phenomenon of world culture». |
«Чехов это не просто писатель - это явление мировой культуры». |
This leads to a larger point about the role of military force in world politics. |
Это ведёт к пересмотру роли военной силы в мировой политике. |
In this sense, the role of military power in structuring world politics is likely to persist well into the twenty-first century. |
В этом смысле роль военной силы в структурировании мировой политики, вероятно, сохранится и в двадцать первом веке. |
As well as the first volume, this collection presents world classic pieces performed by Ukrainian musicians. |
Так же, как и в первом выпуске, этот сборник презентует произведения мировой классики в исполнении украинских музыкантов. |
The operations of the Council are financed by annual contributions from its members, which are proportionate to their shares of world grains trade. |
Деятельность Совета финансируется за счет ежегодных взносов его участников, которые определяются пропорционально их доле в мировой торговле зерном. |
A world economic collapse is only part of revenge of our dynasty. |
Мировой экономический коллапс лишь часть реванша нашей династии. |
However, neither time was ratified as a world record. |
Однако это время не было засчитано как новый мировой рекорд. |
She later competed and set a world record for the women's high jump at the 1938 European Championships. |
Позже он установил мировой рекорд по прыжкам в высоту среди женщин на чемпионате Европы 1938 года. |
The slope of the world line (deviation from being vertical) gives the relative velocity to the observer. |
Наклон мировой линии (отклонение от вертикали) дает относительную скорость наблюдателя. |