Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
Despite the almost universal belief by economists in the primacy of incentives, three features of world history demonstrate the dominance of culture. Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры.
As America's legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage - or returning for an encore. По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене - или возвращаются на "бис".
Either way, interest rates would have to fall in order for world bond markets to clear. В любом случае процентные ставки должны были снизиться для того, чтобы расчистился мировой рынок облигаций.
Indeed, Germany is currently the spoiler in the competition to provide billions to prevent a breakdown of the world economy. В самом деле, Германия сейчас является помехой на пути к предоставлению миллиардов для предотвращения спада мировой экономики.
Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth. Никогда в мировой истории торговцы непристойностями не имели в распоряжении столько современных устройств для распространения этой грязи.
To be sure, the world recession will hit Germany with full force. Безусловно, мировой экономический спад со всей силой обрушится и на Германию.
American financial supremacy in the twenty-first century resembles Britain's position in world finance a century ago. Американское финансовое превосходство в двадцать первом веке напоминает положение Великобритании в мировой финансовой системе столетием ранее.
But high oil prices threaten the health of the entire $45 trillion world economy. Тем временем, высокие цены на нефть представляют собой угрозу для здоровья всей 45 триллионной мировой экономики.
Brazil is a significant political and economic power in Latin America and a key player on the world stage. Бразилия имеет большое политическое и экономическое влияние в Латинской Америке и является важным игроком на мировой арене.
On the 13 of August 2017, the ICM team set a world speed record on a specially created motorcycle Inspirium class 350APS-VG. 13 августа 2017 года команда ICM установила мировой рекорд скорости на специально созданном мотоцикле Inspirium класса 350APS-VG.
From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk. С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон.
Korean traditional instruments have been integrated into western percussion, and are beginning a new wave of Korean world music since 1998. Традиционные корейские инструменты, соединившись с западными ударными инструментами, породили новую волну корейской мировой музыки в 1998 году.
In the 1880s, he took players on the first world tour of baseball. В 1880-х годах он взял ведущих игроков лиги в первый мировой бейсбольный тур.
The accident resulted in her death, a great loss to the Urdu poetry world. Её смерть стала большой потерей для мировой поэзии на языке урду.
Nearly 100 million votes were cast during the finale, setting a new world record for a televised singing competition. Почти 100 миллионов голосов было отдано во время финала, установив новый мировой рекорд для телевизионного конкурса пения.
Mosterín thinks that the nation-state is incompatible with the full development of freedom, whose blossoming requires the reorganization of the world political system along cosmopolitan lines. Мостерин полагает, что государство-нация является несовместимым со всесторонним развитием свободы, чьё процветание требует реорганизации мировой политической системы по линии космополитизма.
I am duty-bound to put before you Egypt's belief that certain major questions must be given top priority on the world agenda. Я должен заявить об уверенности Египта в том, что определенные значительные вопросы должны получить приоритет в рамках мировой повестки дня.
In some cases, globalization and liberalization of the world economy had exacerbated the situation by marginalizing developing countries. В некоторых случаях глобализация и либерализация мировой торговли способствовали ухудшению этой ситуации, приводя к маргинализации развивающихся стран.
Under the current rules of international trade, countries such as her own could not contribute significantly to world economic growth and development. При тех правилах международной торговли, которые действуют в настоящее время, такие страны, как ее страна, не могут вносить весомый вклад в мировой экономический рост и мировое экономическое развитие.
We believe that the Conference will gain through a measured intake of new members who are eager to contribute to the world disarmament process. Мы полагаем, что Конференция выиграет от умеренного притока новых членов, которые жаждут вносить вклад в мировой разоруженческий процесс.
Emerging-market countries have increased their share of the world economy, giving them a more important voice in international relations. Развивающиеся страны увеличили свою долю в мировой экономике, что позволило им обрести более уверенный голос в международных отношениях.
At the end of the 1990s, the world economy faces the challenges of poverty alleviation and sustainability. В конце 90-х годов перед мировой экономикой стоят проблемы борьбы с нищетой и обеспечения устойчивости.
Their unparalleled encounters mark a turning point in the course of world history. Всякий раз их встреча представляет собой важный поворотный пункт... в мировой истории.
Then that's a new world record for me. Тогда это новый мировой рекорд для меня.
All of my studies in world drama lie at your disposal. Все мои знания по мировой драматургии находятся в твоем распоряжении.