Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
This is why we would earnestly appeal for Africa's integration and involvement in those efforts to build a new architecture of the world economy. Именно поэтому мы искренне призвали бы к втягиванию и привлечению Африки в эти усилия по строительству новой структуры мировой экономики.
The world political, economic and security landscape has changed, and so must these institutions. Мировой политический, экономический ландшафт, картина в области безопасности изменились, поэтому должны измениться и эти учреждения.
In that regard, the connection between international terrorism and the world drug problem was increasingly evident. В этом контексте все более очевидной становится связь между международным терроризмом и мировой проблемой наркотиков.
However, the present world economic order continues to be marked by sharp distortions between North and South. Однако нынешний мировой экономический порядок по-прежнему характеризуется резкими диспропорциями между Севером и Югом.
While economic globalization had facilitated the development of the world economy, it had also had a negative impact on many developing countries. Хотя экономическая глобализация содействовала развитию мировой экономики, она также оказала отрицательное воздействие на большое число развивающихся стран.
In conclusion, he highlighted the importance of the greater involvement of international organizations in the search for a way to balance the current world economic situation. В заключение выступающий подчеркнул важность активизации усилий международных организаций для поиска путей сбалансирования нынешней мировой экономической ситуации.
Today we must sadly and emphatically state that terrorism is indeed the third world war. К сожалению, сегодня мы должны категорично заявить, что терроризм фактически является третьей мировой войной.
The worldwide replacement of old coal power plants by advanced coal combustion technologies would reduce world CO2 emissions by 7 to 8 %. Замена во всем мире старых угольных электростанций передовыми технологиями сжигания угля позволит снизить мировой объем выбросов СО2 на 7-8%.
The concept of a WEUR could be viewed as an integral component of the globalization of the world economy. Концепция "Большой Европы" может рассматриваться как неотъемлемый компонент глобализации мировой экономики.
All these tasks were particularly important at a time when the world economy was beset by heightened uncertainties. Все эти задачи имеют особую важность в условиях возрастающей в настоящее время неопределенности в мировой экономике.
Global security and the health of the world economy are closely linked since insecurity discourages private national and international investment. Глобальная безопасность и здоровье мировой экономики тесно связаны между собой, поскольку нестабильность подрывает возможности привлечения частных национальных и международных инвестиций.
Bermuda's openness to the world economy and strong links with the United States economy largely determine its pattern of economic growth. Характер экономического роста Бермудских Островов в значительной степени определяется их открытостью для мировой экономики и тесными связями с экономикой Соединенных Штатов.
At the end of 1999, the world merchant fleet had reached 777.8 million deadweight tons. В конце 1999 года мировой торговый флот достиг уровня 777,8 млн.
Drug problems worldwide could be countered only by the joint efforts of the world community. С мировой проблемой наркотиков можно бороться лишь совместными усилиями международного сообщества.
In the eyes of much of the world, the size and composition of the Security Council appear insufficiently representative. По мнению большой части мировой общественности, число членов Совета Безопасности и его состав являются недостаточно представительными.
The Council shall arrange to have studies undertaken of the trends and of the short- and long-term problems of the world jute economy. Совет принимает меры для проведения исследований тенденций, а также краткосрочных и долгосрочных проблем в области мировой экономики джута.
Information and communications technologies are becoming key factors and agents in the far-reaching changes that are overtaking the world economy. Информационные и коммуникационные технологии становятся ключевыми факторами и движущими силами далеко идущих изменений, которые происходят в мировой экономике.
Further trade liberalization should, however, take full account of world economic conditions. В то же время дальнейшая либерализация торговли возможна лишь в увязке с общим состоянием мировой экономической системы.
Lack of progress had been exacerbated by slow growth of the world economy. Недостаточный прогресс усугубляется медленными темпами роста мировой экономики.
It was equally vital to avoid crises, strengthen surveillance of macroeconomic policies and lay the foundations for sustainable world economic development. Не менее важно избегать кризисов и укреплять контроль за макроэкономическими программами, закладывая основы для устойчивого развития мировой экономики.
Countering the world drug problem was a responsibility of all States. Борьба с мировой проблемой наркотиков является обязанностью всех государств.
The distinctive characteristic of the world drug problem was its transnational nature. Отличительной особенностью мировой проблемы наркотиков является ее транснациональный характер.
For centuries, the African continent has been part of the world economy as a supplier of unskilled labour and raw materials. На протяжении веков африканский континент в рамках мировой экономики выполнял роль поставщика неквалифицированной рабочей силы и сырья.
In this manner, Africa will be granted its rightful place to benefit from the world economy and globalization. Таким образом, Африка займет свое законное место, с тем чтобы она извлекала пользу из мировой экономики и глобализации.
International terrorism is a direct threat to the stability of nations and to international peace and the world economy. Международный терроризм представляет собой непосредственную угрозу стабильности стран и международному миру, а также мировой экономике.