Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
We need to adapt to the demands of a rapidly changing world economy and to develop the skills needed to compete internationally. Мы должны адаптироваться к потребностям быстро меняющейся мировой экономики и развить в себе навыки, необходимые для международной конкурентоспособности.
Our Organization has succeeded in sparing humanity a third world war, but areas of concern remain. Нашей Организации удалось избавить человечество от третьей мировой войны, однако по-прежнему существуют области, вызывающие беспокойство.
For more than a decade the United Nations was focused on preventing a third world war. На протяжении более чем десяти лет Организация Объединенных Наций сосредоточивала свои усилия на том, чтобы не допустить третьей мировой войны.
At every turning point in modern history, nations convene to shape a new world order. На каждом поворотном этапе современной истории страны призывают разработать новый мировой порядок.
In recent years, the world economic situation as a whole has shown a somewhat positive trend. В последние годы в мировой экономике в целом наметились в какой-то мере позитивные тенденции.
Questions concerning that part of the history of the world will always haunt us. Вопросы, касающиеся этого периода мировой истории, всегда будут мучить нас.
Change and reform in the United Nations are necessary if the Organization is to create and maintain the new world order. Перемены и реформа в Организации Объединенных Наций необходимы для того, чтобы наша Организация могла создать и поддерживать новый мировой порядок.
The United Nations was established after a failed attempt to gain absolute world hegemony and in the euphoric atmosphere of the victory over that attempt. Организация Объединенных Наций была учреждена после неудачной попытки добиться абсолютной мировой гегемонии и в атмосфере эйфории победы над этим злом.
Those who won the last world war conceived the Security Council as an organ within which their viewpoints were to prevail. Победители во второй мировой войне создавали Совет Безопасности с намерением сделать его органом, в рамках которого преобладали бы их точки зрения.
The main reason why a world war has been avoided is the fear of nuclear catastrophe. Главной причиной предотвращения мировой войны явился страх перед ядерной катастрофой.
These, we believe, are the underpinnings upon which we should build a new world order. Мы считаем, что именно на этих основах мы должны создать новый мировой порядок.
Its greatest achievement is, perhaps, that it has spared mankind the horrors of a third world war. Ее самое большое достижение, пожалуй, состоит в том, что человечество было избавлено от ужасов третьей мировой войны.
The world economy has deteriorated, going from one crisis to another, to the detriment of developing countries. Состояние мировой экономики ухудшилось: она переживает один кризис за другим в ущерб развивающимся странам.
We have to strike a new balance of law, morality and force in world politics. Нам надо найти новое соотношении права, морали и силы в мировой политике.
From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. С этой точки зрения европейский континент в состоянии провести эксперимент, который имеет большую актуальность для мировой экономики.
Our country is deeply concerned about the continuing deterioration of the world economy, which seems to be accelerating day by day. Наша страна глубоко обеспокоена продолжением ухудшающегося день ото дня состояния мировой экономики.
The world economy is dominated by the major industrialized Powers. В мировой экономике господствуют крупные промышленные державы.
In meeting the goals of development, Nigeria believes that the globalization of the world economy is a process that must be encouraged. Нигерия считает, что при достижении целей развития глобализация мировой экономики является тем процессом, который следует поощрять.
These countries are not simply a new factor in a changing world economy that creates special problems. Эти страны не просто "новый фактор в меняющейся мировой экономике", который "создает специальные проблемы".
This is particularly important in view of changes on the world economic scene that are leading to possible shrinking of available resources. Это имеет особое значение с учетом изменений в мировой экономике, которые, возможно, приведут к уменьшению объема имеющихся ресурсов.
This procedure is in line with existing world practice. Этот порядок соответствует существующей мировой практике.
At the intermediate level of the world power constellation, there exists an excessive quantity of conventional armaments. На среднем уровне мировой пирамиды власти существует чрезмерное количество обычных вооружений.
For more than four decades, the predominance of the cold war over world politics affected international relations in many respects. Преобладание "холодной войны" в мировой политике на протяжении более четырех десятилетий отрицательно сказывалось на многих аспектах международных отношений.
It is highly probable that international environmental issues and agreements will have a more significant impact on the world mining industry. Весьма вероятно, что международные экологические вопросы и соглашения будут оказывать более существенное влияние на горнодобывающий сектор мировой экономики.
Such agreements may have positive and negative environmental consequences for the world mining industry. Для горнодобывающего сектора мировой экономики такие соглашения могут иметь как позитивные, так и негативные экологические последствия.