| In my opinion, all this deserves to become a world sensation. | На мой взгляд, всё это вполне достойно стать мировой сенсацией. |
| Coltrane's spiritual journey was interwoven with his investigation of world music. | Духовное путешествие Колтрейна было связано с его расследованием мировой музыки. |
| Bosch is the leading world producer of automotive and industrial machinery, consumer goods. | Ведущий мировой производитель автомеханической и промышленной техники, товаров народного потребления. |
| France 8 October - Conference of world politics in France. | 8 октября - конференция по мировой политике во Франции. |
| The article considers the current state of the world financial system. | В статье рассматривается текущее состояние мировой финансовой системы. |
| Tashkent made the large contribution to development of world civilization. | Ташкент внёс большой вклад в развитие мировой цивилизации. |
| Leading world producer (Japan) - special paints, models, accessories and model chemistry. | Ведущий мировой производитель (Япония) - специальных красок, моделей, аксессуаров, и модельной химии. |
| Over the next few years, there will be major changes in world geopolitics. | В ближайшие несколько лет в мировой геополитике произойдут значительные изменения. |
| All of measures differ the highest level of organization and are leading events in the proper industries of world economy. | Все мероприятия отличаются высочайшим уровнем организации и являются ведущими событиями в соответствующих отраслях мировой экономики. |
| The terrestrial death of the Savior has changed all course of a world history. | Земная смерть Спасителя изменила весь ход мировой истории. |
| In fact, for the majority of medical disciplines, South Africa is considered to be a world leader. | На самом деле для большинства медицинских специальностей Южная Африка мировой лидер. |
| Research in this area led him to create the original globally stadial concept of world history. | Исследование в этой области привело его к созданию глобально-стадиальной концепции мировой истории. |
| "Lavoisier" it was possible to take part in the First world war. | "Лавуазье" довелось принять участие в Первой мировой войне. |
| Scientific hunt down Zaryc'kyj stood on front edge of world science. | Научные выследы Зарицкого стояли на переднем крае мировой науки. |
| Russo Films focused on the adaptation of works of world literature. | Фокусом Russo Films является адаптация работ мировой литературы. |
| Her new material is based on recent events in world politics. | Её новый материал написан по мотивам последних событий в мировой политике. |
| During the last days of the second world war he was assigned to an air defense unit. | В последние дни Второй мировой войны он был назначен в подразделение противовоздушной обороны. |
| It differs from foreign policy, which refers to the ways a government advances its interests in world politics. | Она отличается от внешней политики тем, что вторая относится к способам отстаивания государством своих интересов в мировой политике. |
| After the world premiere of the film in Vladivostok it has been selected for display at the Cannes Film Festival program. | После мировой премьеры во Владивостоке фильм был отобран для показа в программе Каннского кинофестиваля. |
| The attacks had a significant economic impact on United States and world markets. | Атаки оказали значительное экономическое воздействие на американский и мировой рынки. |
| He is a world authority on corporate responsibility and sustainable development. | Мировой авторитет по вопросам корпоративной ответственности и устойчивого развития. |
| In response to breaking the world record for most-liked Instagram post, the account owner wrote This is madness. | В ответ на мировой рекорд популярности поста в Instagram владелец аккаунта написал: «Это безумие. |
| Grant's book is an elaborate work of racial hygiene detailing the racial history of the world. | Книга Гранта является тщательным рассмотрением вопроса расовой гигиены и детальным изучением мировой расовой истории. |
| Most exhibits are based on Indian political leaders, and peace movements, though major world events also have collections. | Большинство коллекций основаны на артефактах, имеющих отношение к политическим лидерам Индии, движениям за мир, хотя важные события мировой истории также не обошли стороной в музее. |
| At present human stem cells are exclusively used in world practice for treatment and cosmetology purposes. | В настоящее время в мировой практике для лечебных и косметологических целей используют исключительно стволовые клетки человека. |