Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
Fifth, the world economy is scarcely thriving. В-пятых, состояние мировой экономики нельзя назвать процветающим.
Multipolarity, meaning more than two dominant growth poles, has at times been a key feature of the world economy. Многополярность, т.е. более двух доминирующих полюсов экономического роста, временами являлась ключевой особенностью мировой экономики.
China is justly proud of its success in emerging from the world recession with a high rate of economic growth. Китай по праву гордится своим успехом в выходе их мировой рецессии с высоким уровнем экономического роста.
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. Государство становится мировой державой, когда его стратегическое значение и потенциал приобретают мировой охват.
Economic and social policies were put in place to minimize the adverse effects of these crises and enable it to re-enter the world economy. Были приняты экономические и социальные меры, с тем чтобы свести к минимуму неблагоприятные последствия этих кризисов и позволить ей вновь участвовать в мировой экономической деятельности.
Two forces are impelling change: the pressures of a truly integrated world economy and the end of the cold war. Изменения мотивируются двумя факторами: безотлагательность подлинно интегрированной мировой экономики и окончание "холодной войны".
While globalization and trade liberalization have benefited strong economies, they have also exposed weaker States to marginalization from the world economy. В то время, как глобализация и либерализация торговли пошли на пользу странам с мощной экономикой, более слабые государства оказались маргинализированы в рамках мировой экономики.
I believe that a totally different world order would most adequately meet the interests of all members of the international community. Я полагаю, что интересам всех членов международного сообщества наиболее надлежащим образом отвечал бы совершенно иной мировой порядок.
The increasing control and dominance exercised by global corporations over the world economy has serious consequences for many of us. Возрастающий контроль и господство глобальных корпораций над мировой экономикой имеют серьезные последствия для всех нас.
This will enable the world economy to avoid any other shocks that are liable to have a universal impact. Это позволит мировой экономике избежать всяких других потрясений, которые, возможно, будут обладать общемировым воздействием.
Yet, even if we have avoided another world war, we have witnessed too many wars. Да, нам удалось избежать еще одной мировой войны, но мы, тем не менее, являемся очевидцами чрезмерно большого числа войн.
Yet a world court can fundamentally foster peace through the adjudicated settlement of international disputes and the development of the body of international law. Однако мировой суд может существенным образом укрепить мир на основе арбитражного урегулирования международных споров и развития свода международного права.
It has been argued that the solution to underdevelopment is globalization and liberalization of the world economy. Выдвигаются аргументы в пользу того, что решением проблемы низкого уровня развития являются глобализация и либерализация мировой экономики.
And the reality of inequality of States must be at the centre of any discussions of the world economy. Кроме этого, реальность отсутствия равенства государств должна находиться в центре внимания участников любого обсуждения проблем мировой экономики.
The whole world, it seems, views China as the next great global power. Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой.
They continue to assume that we live in an era of Western domination of world history. Они продолжают полагать, что мы живем в эру Западного доминирования в мировой истории.
It was a gross violation of Chinese sovereignty, of a barbarity rarely seen in the history of world diplomacy. Этот варварский акт, подобных которому мало в истории мировой дипломатии, является серьезным нарушением суверенитета Китая.
Over the second half of 2009, with the world economy recovering, this trend reversed. Во второй половине 2009 года, с выздоровлением мировой экономики, тенденция изменилась.
Opening borders completely could produce gains as high as $39 trillion for the world economy over 25 years. Полное открытие границ за 25 лет могло бы создать прибыль в мировой экономике, равную 39 трлн долларов США.
Saddam Hussein's invasion of Kuwait in 1991 shocked the world oil market. Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
NEW YORK - Two years ago, sovereign wealth funds (SWFs) were the bogeymen of world finance. НЬЮ-ЙОРК. Два года назад государственные инвестиционные фонды (ГИФ) были монстрами для мировой финансовой системы.
The contribution of the resources and uses of the sea to the world economy is enormous. Значение ресурсов и направлений использования моря для мировой экономики колоссально.
For example, ten major companies dominate the world cocoa processing industry. Например, в мировой отрасли по переработке какао доминируют десять крупнейших компаний.
Our specific environment, as well as world experience, do not allow any other option but to combine structural policy with innovation. Наши конкретные условия и мировой опыт не оставляют иного варианта действий, кроме сочетания структурной политики с инновационной.
The marginalization of least developed countries might accelerate in an increasingly globalized and liberalized world economy. В условиях все большей глобализации и либерализации мировой экономики процесс маргинализации наименее развитых стран может ускориться.