| Kaspersky Lab, the world leader in computer security, recognized «RENOME-SMART» the authorized partner for sale and maintenance of its software. | Лаборатория Касперского, мировой лидер в сфере компьютерной безопасности, признала компанию «РЕНОМЕ-СМАРТ» авторизованным партнером по продаже и сопровождению своих программных комплексов. |
| Mastering new engineering concepts and constant monitoring of the progressive world practices allows Belprog to use the most effective set of technologies to achieve the desired goals. | Освоение новых технологических решений и постоянный мониторинг передовой мировой практики позволяют нам использовать максимально эффективный набор технологических инструментов для достижения поставленных целей. |
| We shall take advantage of world statistics of extraction of minerals, manufactures of raw material, metals, food stuffs, building materials, etc. | Воспользуемся мировой статистикой добычи полезных ископаемых, производства сырья, металлов, продуктов питания, строительных материалов и т.д. |
| Using our knowledge, world experience and advanced technologies, thinking about future today we create and implement energy efficient and environmentally friendly modern engineering solutions for our clients. | Используя наши знания, мировой опыт, передовые технологии, думая о будущем уже сегодня, создаем и внедряем энергоэффективные и экологически безопасные современные инженерные решения для наших клиентов. |
| Russia established the status of world mineral mining power a long time ago but Russian mining companies have become noticeable on international markets only in the recent years. | Россия давно обладает статусом мировой сырьевой державы, однако российские горнодобывающие компании стали заметными игроками на мировом рынке лишь в последние несколько лет. |
| Who was Adam in world mythology? | Кто же был Адамом в мировой мифологии? |
| Realisation of our plans promotes the satisfaction of increasing market demands of Ukraine in a high-quality domestic production and will give the chance to approach Ukraine on a world market. | Реализация наших планов способствует удовлетворению все возрастающих потребностей рынка Украины в высококачественной отечественной продукции и дает возможность Украине достойно выходить на мировой рынок. |
| The best achievements of world medicine, modern equipment of leading manufacturers, advanced technologies of local balneal therapy and physiotherapy are used in diagnostics and medical treatment. | В диагностике и лечении используются лучшие достижения мировой медицины, современное оборудование ведущих производителей, передовые технологии отечественной курортологии и физиотерапии. |
| Translation plays an important role in exchange of information between different nations and serves the purpose of distribution of achievements of the world culture, science etc. | Перевод играет большую роль в обмене информацией между разными народами и служит делу распространения сокровищ мировой культуры, науки и т.д... |
| Maximus played an episodic role in a musical film "Mademoiselle Zhivago" world singer Lary Fabian!! | Maximus сыграл эпизодическую роль в музыкальном фильме "Мадемуазель Живаго" мировой певицы Лары Фабиан!! |
| As world experience shows, if owners of Internet site refuse from support or done it by themselves, this causes decline of project. | Как показывает мировой опыт, если владельцы Интернет-Сайта отказываются от поддержки, или берут ее на себя, то это приводит к упадку проекта. |
| In 1915, during the First world war, the station building was destroyed by the retreating Russian troops. | В 1915 году, во время Первой мировой войны, здание вокзала сильно пострадало во время отступления русских войск. |
| From July 6, 2009 to December 20, 2012, SportsNation was taped at ESPN's world headquarters in Bristol, Connecticut. | С 6 июля 2009 по 20 декабря 2012 года шоу снималось в мировой штаб-квартире ESPN в Бристоле, Коннектикут. |
| The old synagogue burned down during the 1st world war and a new synagogue was built in its place. | Во время Первой мировой войны городская синагога сгорела, и на её месте была построена новая. |
| In November 2017, Lester and Howell announced their second tour, Interactive Introverts, a world tour that will took place in 2018. | В ноябре 2017 года Дэн и Фил анонсировали их второй мировой тур под названием "Interactive Introverts", который прошёл в 2018 году. |
| The B-1's four F101 engines helped the aircraft win 61 world records for speed, payload and range. | Rockwell B-1 Lancer с четырьмя двигателями F101 установил 61 мировой рекорд скорости, полезной нагрузки и дальности полета. |
| The novel "traces the eventful lives of two sisters from before the first world war to the 1960s". | Роман повествует о жизни двух сестер Марш с начала Первой мировой войны по 1960-е года. |
| According to Kōichirō Matsuura, the former Director-General of UNESCO, "this collection shows the role of Azerbaijan in development of world medicine". | По словам генерального директора ЮНЕСКО Коитиро Мацууры эта коллекция «показывает роль Азербайджана в развитии мировой медицины». |
| During the activity in this Institute as the Director and Scientific Researcher, Topi gave a Western world physiognomy to this important institution of the country. | За время своей деятельности в этом институте, в качестве руководителя и научного сотрудника, Топи дал мировой статус этому важному учреждению страны. |
| This international group first met in 1980, and produced a world plan for dragonfly conservation in 1995, which was published in 1997. | Эта международная группа впервые встретилась в 1980 году и подготовила мировой план сохранения стрекоз в 1995 году, который был опубликован в 1997 году. |
| He also holds the world record for a synchronised trampoline routine with his partner, Philip Barbaro, with a DD of 16.0. | Он также держит мировой рекорд по синхронному исполнению прыжков на батуте со своим партнером Филиппом Барбаро со сложностью 16.0. |
| Exhibition company LOGOS EXPO Center develops and embodies modern marketing strategy in a life, making use of experience and the advanced achievements of world practice of exhibition business. | Выставочная компания LOGOS EXPO Center разрабатывает и воплощает в жизнь современные маркетинговые стратегии, используя опыт и передовые достижения мировой практики выставочного бизнеса. |
| He would go on to defend his Olympic title four years later in Tokyo while wearing shoes and setting a new world record. | Он продолжит, и защитит свой олимпийский титул четыре года спустя в Токио, уже в обуви и установив новый мировой рекорд. |
| In October 2007, Foo Fighters started its world tour in support of Echoes, Silence, Patience & Grace. | В октябре 2007, Foo Fighters начали свой мировой тур в поддержку Echoes, Silence, Patience & Grace. |
| On September 11, 2012, Namco attempt a new world record for "largest screen used in a videogame tournament". | 11 сентября 2012 года, Namco пыталась установить новый мировой рекорд по «большому экрану, использующиеся в турнирах видеоигр». |