Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "World - Мировой"

Примеры: World - Мировой
One of our aims is to fill this gap and to reconstruct, at least partly, the contribution of Russian emigration to the world culture of XX century. Одна из целей нашей выставки - заполнить этот пробел и восстановить, хотя бы отчасти, истинную роль российской эмиграции в мировой культуре ХХ века.
Despite the difficult time for the world economy, we continue to expand and we are looking forward to new promising contacts, possibly partners in the high potential market of Azerbaijan. Несмотря на трудные времена для всей мировой экономики, мы продолжаем развиваться и мы ожидаем встретить новые многообещающие контакты, возможно новых партнёров на таком перспективном рынке, как Азербайджан.
SPIRO INTERNATIONAL SA - world leader in the development and manufacture of machines for the production of round ducting and fittings in sheet metal, mainly for the ventilation industry. SPIRO INTERNATIONAL SA - мировой лидер в разработке и производстве машин для производства труб круглого сечения и арматуры из листового металла преимущественно для вентиляционных систем.
Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea. До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая.
Due to its large and growing population, it is speculated that if its agricultural markets were opened, China would become a consistent net importer of food, possibly destabilizing the world food market. Из-за большого и растущего населения, предполагается, что если бы его сельскохозяйственные рынки были открыты, Китай стал бы постоянным чистым импортером продовольствия, возможно даже дестабилизируя мировой рынок продуктов питания.
Realizing all too well that the oncoming flood will mean a new world order, he conspires with several other carnivores in an effort to take over the ark and make himself king. Прекрасно осознавая, что приближающийся потоп предвещает новый мировой порядок, он входит в сговор с несколькими другими хищниками чтобы захватить ковчег и сделать себя царем зверей.
The curriculum exposes students to international realities, including history, political culture, current and potential threats, and the strategic role of ideas, values, and belief systems in world politics. Учебная программа предоставляет студентам полный спектр международных реалий, в том числе истории, политической культуры, существующих и потенциальных угроз, а также стратегической роли идей, ценностей и систем верований в мировой политике.
Sony Pictures Classics acquired distribution rights to Call Me by Your Name before its world premiere at the 2017 Sundance Film Festival on January 22, 2017. Sony Pictures Classics приобрела права на распространение «Зови меня своим именем» перед своей мировой премьерой на кинофестивале «Сандэнс» 2017 года 22 января 2017 года.
The rule is that two 4-vectors are orthogonal if they are offset by equal and opposite angles from the 45º line which is the world line of a light ray. Два 4-вектора ортогональны, если они смещены на равные и противоположные углы от линии 45º, которая является мировой линией светового луча.
Tanirbergen is a single one, which was added to the gallery of the world literature by the Kazakh literature. Танирберген - отдельный характер, который со стороны казахской литературы был добавлен в галерею образов мировой литературы.
In May 2006 Duke researchers mapped the final human chromosome, which made world news as the Human Genome Project was finally complete. В мае 2006 года Дюкские исследователи определили последнюю хромосому человека, что стало мировой новостью о завершении проекта «Геном человека».
Both in Germany and abroad, Wolf, a polyglot, met with politicians, businessmen, and diplomats to promote an expanded role in world affairs for the newly founded German Empire. В Германии и за границей Вольф встречался с политиками, бизнесменами и дипломатами для содействия в расширении роли Германской Империи в мировой политике.
Further travel with her husband, who became Secretary of War in 1904, brought a widened interest in world politics and a cosmopolitan circle of friends. Путешествия с мужем, который в 1904 году стал Военным министром США, принесли ей расширенный интерес к мировой политике и в космополитическом кругу друзей.
Thus, the other day, I heard they were honouring the Oanadian men and women who fought at the frontlines during the world wars. Так, на днях, я слышал как они чествовали канадских мужчин и женщин, которые сражались на фронтах Второй Мировой.
I don't believe it! ...unequivocally, unbelievable ending in the history of the world! Я не верю своим глазам! ...неповторимое, невероятное завершение в мировой истории!
Did you know that Niagara Falls is considered the honeymoon capital of the world? Ты знала, что Ниагарский водопад считается мировой столицей медовых месяцев?
But the rationale must be to get the world economy out of its current risky situation, not to propel us into yet another speculative bubble. Однако основная причина должна заключаться в вытягивании мировой экономики из текущей рискованной ситуации, а не в побуждении нас втянуться в еще один спекулятивный пузырь.
And the real price of 9/11 may be the opportunity costs: for most of the first decade of this century, as the world economy gradually shifted its center of gravity toward Asia, the US was preoccupied with a mistaken war of choice in the Middle East. Но подлинной ценой 11 сентября могут стать утраченные возможности: в течение большей части первого десятилетия текущего века, по мере того как центр тяжести мировой экономики постепенно смещался в сторону Азии, США были поглощены ошибочно начатой войной на Ближнем Востоке.
And, on the world stage, Russia and China have been encouraged to believe that America will never push past a veto, effectively giving them the final word. А на мировой арене Россия и Китай получили поощрение в том, чтобы считать, что Америка никогда не сможет обойти вето, фактически предоставляя им последнее слово.
Luckily, China's government knows that America's advice to let the renminbi float right now is dangerous - both to China and for the world economy. К счастью, Правительству Китая известно, что совет Америки сделать курс ренминби плавающим сегодня опасен как для Китая, так и для мировой экономики в целом.
If America acts alone, the likely costs of war to the world economy will be higher than if it has the backing of the UN. Если Америка будет действовать в одиночку, то возможные экономические издержки войны для мировой экономики будут выше, чем если бы она действовала, заручившись поддержкой ООН.
Enhancing the role of its Special Drawing Rights (SDRs), or supplementing the dollar with another world reserve currency, would help facilitate the financing needs of both deficit and surplus countries. Усиление роли его Специальных прав заимствования (СПЗ) или замена доллара другой мировой резервной валютой помогли бы облегчить финансовые потребности как стран с дефицитом, так и стран с избытком финансовых средств.
Here, we run into a dirty little secret of world politics: many commentators on international politics do not know much about economics or economic policy. Тут мы наталкиваемся на маленький грязный секрет мировой политики: многие комментаторы международной политики не очень много знают об экономике или экономической политике.
Against this background, it seems likely that the new world order will resemble the bipolar order of the Cold War - but only on the surface. В подобных обстоятельствах кажется весьма вероятным, что новый мировой порядок будет похож на биполярный порядок времен Холодной войны - но только на первый взгляд.
The size of this downturn is so large that unemployment will rise sharply in all major regions of the world economy, perhaps reaching 9-10% in the US. Масштабы этого спада настолько велики, что безработица резко возрастёт во всех основных регионах мировой экономики, и достигнет около 9-10% в США.