Примеры в контексте "With - Что"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Что
Which means I share this challenge with you. Что означает, что я принимаю этот вызов вместе с тобой.
I can't deal with Felix being here. Я не могу справиться с тем, что Феликс всё время здесь.
I guess it helped that he felt comfortable with me. Думаю, помогло и то, что со мной он чувствовал себя комфортно.
You know I'll stay with you. Ты же знаешь, что я останусь с тобой.
Now I think maybe you strangled your father with barbed wire. Теперь я думаю, что, возможно, ты задушила отца колючей проволокой.
You know she'll never play along with that story. Ты знаешь, что она никогда не подыграет тебе с этой историей.
I wasn't aware of your relationship with René Vallieres. Я не знал, что у тебя были отношения с Рене Валльером.
She said everyone will probably go with the fireworks. Она сказала, что там все подойдут для фейерверка, но эта самая милая.
Honestly, I'm surprised she went anywhere with you. Честно говоря, я удивлён, что она куда-то поехала с тобой.
'Cause no one with 11 children is happily married. Потому что с 11ю детьми, никто не может быть счастливо замужем.
Which fits with what I told Garibaldi earlier. Это совпадает с тем, что я говорила Гарибальди раньше.
Strange how you never get confused with Tracey. Странно, что ты никогда не путал меня с Трейси.
Look, we know it's your weekend with Roscoe... Слушай, мы понимаем, что это твоя очередь быть с Роско...
Anything you say will just get me more upset with Chandler. Что бы ты сейчас ни сказал, это только сильнее настроит меня против Чендлера.
Your agent said you're okay with nudity. Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод.
You know, with De Niro and Brenneman. Знаете, того, что с Де Ниро и Бреннеманом.
So I made them with words. Так что, я сделала их из слов.
He knows I work with you. Он знает, что я работаю с вами.
Because we're dealing with another time traveler. Потому что мы имеем дело с еще одним путешественником во времени.
Now you say that he re-offends because he suffers with our separation. Теперь вы говорите, что он повторил это, потому что страдает от нашего расставания.
I read about how humans associate certain materials with their birth month. Я читал о том, что люди ассоциируют определенный материал с месяцем своего рождения.
Nothing wrong with revealing if you got something to reveal. Ничего плохого не вижу в вызывающем наряде, если тебе есть что показать.
I associate Grandpa with the living room cart. Дедушка у меня ассоциируется с той, что в гостиной.
This is a multi-billion dollar corporation with everything to lose. Это корпорация с оборотом в несколько миллиардов долларов, и ей есть что терять.
We have no chance with a new Congress. Я думаю, что у нас никаких шансов с новым Конгрессом.