Примеры в контексте "With - Что"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Что
And from what I hear, you have spent more time with me than with any other patient. И, я слышала, что Вы провели со мной времени больше, чем с остальными пациентами.
Between spending my days with you and my nights with Alice, I've forgotten what a real conversation is like. Проводя дни с тобой, а ночи с Алисой я уже и забыла, на что похоже настоящее общение.
This mean there's a woman with whom I'm so we're both comfortable with me buying her most personal possessions. Это означает, что у меня есть женщина, с которой я близок настолько, что она доверяет мне покупку самых интимных вещей.
Based on Neal's missions with the Panthers, we know the big score has something to do with Braxnet Security. Исходя из задания Нила, полученного от Пантер, мы знаем, что большой куш имеет отношение к Бракснет Секьюрити.
Sure, I just need to check with the police and make sure they're okay with that. Хорошо, только сначала нужно связаться с полицией и убедиться, что они не против.
I was completely wracked with guilt about leaving, we'd just been away, and then this whole ongoing thing with Stevie... Я была полностью поглощена чувством вины за то, что уехала, мы были далеко, и вся эта ситуация со Стиви...
I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month. Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы.
What, me with my Irish wolfhound gazing with portent out over the Potomac? Что, меня и моего ирландского волкодава глядящих с предзнаменованием на Потомак?
I am pleased to announce that the Winnebago is now equipped with a state-of-the-art DVD complete with surround sound. Счастлив сообщить, что Виннебаго теперь оборудован домашним кинотеатром с системой "объемный звук".
You see, I pride myself in being able to communicate with just about anybody, and I couldn't even be honest with you. Видишь ли, я всегда гордился, что могу найти общий язык практически с кем угодно а тут не смог быть с тобой честным.
That means you make it up with the McKenzie kid, and I get to play Mr Helpful with Cameron. Это значит, что ты помиришься с Маккензи, а я прикинусь хорошим парнем перед Камероном.
The Committee notes with concern that the State party's legislation on foreign nationals and asylum-seekers may not guarantee them equal rights in accordance with the Convention. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что законодательство государства-участника, касающееся иностранцев и просителей убежища, может не гарантировать им равных прав, предусмотренных Конвенцией.
Roma with legal residence in Denmark or with a Danish citizenship has the same access to social benefits as others in the same situation. Цыгане, проживающие в Дании на законных основаниях или имеющие датское гражданство, пользуются таким же доступом к социальным пособиям, что и другие лица, находящиеся в аналогичном положении.
For with the heart, man believe unto righteousness, and with the mouth, confession is made unto salvation. Потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
I got in touch with the fact that the problem had nothing to do with her. Я понял, что проблема не имела никакого отношения к ней.
And more importantly, when your heart is filled with lies, it makes it difficult for your feet to be light with dance. И что еще более важно, когда твое сердце наполнено ложью, это создает трудности для твоего похода к свету с танцем.
And I hope that with going forward with this tax... И я надеюсь, что с введением этого налога...
Well, Ms. Wallace, I can't help you with your homework unless you ask me questions that have to do with my role as assistant director. Что ж, мисс Уоллес, я не могу помочь вам с вашим домашним заданием пока вы не спросите меня о том, что имеет отношение к моей должности помощника директора.
Probably got something to do with Shelby, what with Johnny trussed in a chair here. Думаю, это как-то связано с Шелби, учитывая, что Джонни привязан к стулу.
She said she'd break up with him if he went through with it. Она сказала, что бросит его, если он не отреагирует на это.
I suppose I wanted to work with something real, something I could touch with my hands. Не знаю, возможно, я хотел работать с чем-то вещественным, что можно потрогать своими руками.
As an award-winning clown, I'd like to say that it's nice, for once, to be working with kids that are just sick with talent. Как заслуженный клоун, я хотел бы сказать, что было приятно хоть раз поработать с ребятами, которые заражены талантом.
He said he was head over heels in love with Elise, wanted to spend the rest of his life with her. Он говорил, что по уши влюблен в Элизу, хотел провести с ней остаток жизни.
Probably on the phone with three countries at once, having her way with them. Наверное, разговаривает по телефону сразу с тремя странами, добиваясь от них того, что ей надо.
I see here that you cooperated with this office and with the federal authorities in 1988 when the investigations of one Gordon Gekko began. Я знаю, что вы сотрудничали с нашим офисом и с федералами в восемьдесят восьмом, когда началось следствие по делу Гордона Гекко.