| Tell me you did something else with it. | Скажи мне, что ты сделала с ними что-то другое. |
| Not to mention I'm totally screwing with you. | И не говоря уж о том, что я полностью облажался с тобой. |
| I presumed he couldn't bear to part with it. | Я предположила, он так и не смог смириться с мыслью, что расстанется с ним. |
| That proves she's not with John. | Это доказывает, что она была не с Джоном. |
| Anton says we must try their smoked trout with white horseradish. | Антон сказал, что мы должны попробовать там копчёную форель с белым хреном. |
| We think you should go with me. | Мы думаем, что тебе стоит поехать со мной. |
| You were with me when that veteran insisted Hector was alive. | Ты был со мной, когда тот ветеран утверждал, что Гектор жив. |
| He always said Malcolm Allison could get away with anything. | Он всегда говорил, что Малькольм Эллисон может справиться с чем угодно. |
| Everything indicates that they have a direct link with Moscow. | Всё свидетельствует о том, что они имеют прямые контакты с Москвой. |
| Means somebody owes me a pizza with two toppings. | А это значит, что кто-то, должен мне пиццу с двойной начинкой. |
| Whatever you had with her is over. | Что бы ни было между вами, все кончено. |
| I'm just surprised you hired someone with taste. | Я просто удивлен, что ты умудрилась нанять кого-то, у кого есть вкус. |
| Step four, agree with everything she says. | Шаг четвертый, соглашайся со всем, что она говорит. |
| Fragile, always agreeing with everything I said. | Хрупкие, постоянно соглашались со всем, что я говорю. |
| Consistent with someone holding her underwater. | Соответствует тому, что кто-то удерживал её под водой. |
| Hope it goes all right with Ryan's dad. | Надеюсь, что все пройдет хорошо с "отцом" Райана. |
| What he did with the money I gave... | То, что он сделал с деньгами, которые я ему дал... |
| Whatever it is, deal with it. | Что бы это ни было, разберись с этим. |
| These bruises are consistent with CPR. | Значит, они не получили от парня то, что хотели. |
| Everything he says, she agrees with. | Со всем, что он скажет, она соглашается. |
| Thought you were breaking it off with your sugar mama. | Полагаю, это означает, что ты нарушила это со своей сладкой мамочкой. |
| Probably because I was pregnant with your mother. | Возможно, из-за того, что я была беременна твоей матерью. |
| You promised you would walk with me always. | Ты обещал мне, что всегда будешь рядом со мной. |
| You know we spend every second Christmas with you, mum. | Ты прекрасно знаешь, что мы проводит каждое второе Рождество с тобой, мама. |
| Thought your contract with Carlos solano expired. | Я думал, что твой договор с Карлосом Солано - истек. |