| Nasty business, and we're hoping that anyone with any information that can assist us with our enquiry will come forward. | Ужасное дело, и мы надеемся, что все, у кого есть информация, которая поможет нам в расследовании, не станут ее скрывать. |
| You tell us what the hell's going on with Penguin or we leave you with Zsasz. | Говори, что творится с Пингвином, или мы оставим тебя Зазу. |
| Look, I'm sorry I wasn't clear with you, but I only came back here so I could meet with the realtor, who's running late... | Слушай, мне жаль что ты не поняла, но я вернулся только для того, чтобы встретиться с реелтором. которые опаздывает... |
| I don't want my little sister stealing the guy I had a baby with, even if I was only with him the one time. | Я не хочу, что бы моя младшая сестра увела парня от которого у меня ребенок, даже если я была с ним только один раз. |
| I know if I go through with it, I won't be able to live with myself. | Я знаю, что если поступлю так, то не смогу смириться с этим. |
| So, after a few months, I broke it off with Cleaver, because I'd fallen in love with somebody else. | Через несколько месяцев я порвала с Кливером, потому что влюбилась в другого человека. |
| Lately my parents have been so preoccupied with Katie seems I can get away with anything. | В последнее время они так зациклены на Кейти, что похоже, мне всё сойдёт с рук. |
| If that's how I deal with my own men, imagine what I'll do with you. | Если я так поступаю со своими людьми, представьте, что я сделаю с вами. |
| I think that she's worried that working with me might affect her relationship with you. | Я думаю, что она беспокоится о том, что работа со мной может повлиять на ваши с ней отношения. |
| I know Jake better than anyone, and I'm telling you, joining the circle, spending all this time with us, with her... | Я знаю Джейка лучше чем кто-либо другой и я говорю тебе, то что он присоединился к кругу, проводит все время с нами, с ней... |
| Because he wasn't with alison, he was with me. | Потому что в отеле он был не с Эли, а со мной. |
| The DEA is working on an investigation which may overlap with my own, so I've asked them to sit in with us today. | АБН расследует дело которое может касаться моего, так что я попросил их поприсутствовать с нами сегодня. |
| I told you, I don't want anything to do with your war with Harvey. | Я сказал, что не хочу влезать в твою войну с Харви. |
| I would have travelled with someone of another creed, but... I'm afraid to travel with a man of no faith - he is capable of anything. | Я путешествовал бы с кем-либо другой веры, но... я боюсь путешествовать с человеком неверующим - он способен на что угодно. |
| If Pierce was obsessed with Ellie, seeing her with someone might have triggered what happened in the park. | Если Пирс был одержим Элли, то, что он увидел ее с кем-то другим, могло вызвать то, что произошло в парке. |
| See, I would agree with you there, but I just went for a trip down memory lane with my mum. | Знаете, я бы согласился с Вами, но я только что путешествовал по аллеям памяти со своей мамой. |
| But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. | Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт. |
| Okay, clearly you do have a problem with me going to this movie with Carl. | Так, очевидно, что у тебя есть сомнения по поводу моего с Карлом похода в кино. |
| All I have to do to be with him is get back with her. | Всё, что мне надо сделать, чтобы быть с ним рядом, это вернуться к ней. |
| So I came up with a lie that would remove me from the situation with grace and dignity. | Так что я придумала ложь, которая помогла бы мне с честью и достоинством. |
| What's wrong with sharing a bathroom with me? | А что плохого в том, чтобы делить ванну со мной? |
| This me - the best I could do with what I had to work with. | Такая я - лучшее, что у меня получилось, учитывая, с чем пришлось работать. |
| Jesse's with me today. So, what you need to do is go back to your lab and get on with the cook. | Джесси сегодня будет со мной, так что тебе лучше вернуться в лабораторию и начать варить. |
| What was found out there has nothing to do with the Kents or with you. | То, что было найдено - никак не связано с Кентами или вами. |
| I know it's hard being alone at the holidays, and what with Wade breaking up with you. | Знаю, тяжело быть одной на праздники, и что Уэйд расстался с тобой. |