Nasty business, and we're hoping that anyone with any information that can assist us with our enquiry will come forward. |
Ужасное дело, и мы надеемся, что все, у кого есть информация, которая поможет нам в расследовании, не станут ее скрывать. |
You tell us what the hell's going on with Penguin or we leave you with Zsasz. |
Говори, что творится с Пингвином, или мы оставим тебя Зазу. |
Look, I'm sorry I wasn't clear with you, but I only came back here so I could meet with the realtor, who's running late... |
Слушай, мне жаль что ты не поняла, но я вернулся только для того, чтобы встретиться с реелтором. которые опаздывает... |
I don't want my little sister stealing the guy I had a baby with, even if I was only with him the one time. |
Я не хочу, что бы моя младшая сестра увела парня от которого у меня ребенок, даже если я была с ним только один раз. |
I know if I go through with it, I won't be able to live with myself. |
Я знаю, что если поступлю так, то не смогу смириться с этим. |
So, after a few months, I broke it off with Cleaver, because I'd fallen in love with somebody else. |
Через несколько месяцев я порвала с Кливером, потому что влюбилась в другого человека. |
Lately my parents have been so preoccupied with Katie seems I can get away with anything. |
В последнее время они так зациклены на Кейти, что похоже, мне всё сойдёт с рук. |
If that's how I deal with my own men, imagine what I'll do with you. |
Если я так поступаю со своими людьми, представьте, что я сделаю с вами. |
I think that she's worried that working with me might affect her relationship with you. |
Я думаю, что она беспокоится о том, что работа со мной может повлиять на ваши с ней отношения. |
I know Jake better than anyone, and I'm telling you, joining the circle, spending all this time with us, with her... |
Я знаю Джейка лучше чем кто-либо другой и я говорю тебе, то что он присоединился к кругу, проводит все время с нами, с ней... |
Because he wasn't with alison, he was with me. |
Потому что в отеле он был не с Эли, а со мной. |
The DEA is working on an investigation which may overlap with my own, so I've asked them to sit in with us today. |
АБН расследует дело которое может касаться моего, так что я попросил их поприсутствовать с нами сегодня. |
I told you, I don't want anything to do with your war with Harvey. |
Я сказал, что не хочу влезать в твою войну с Харви. |
I would have travelled with someone of another creed, but... I'm afraid to travel with a man of no faith - he is capable of anything. |
Я путешествовал бы с кем-либо другой веры, но... я боюсь путешествовать с человеком неверующим - он способен на что угодно. |
If Pierce was obsessed with Ellie, seeing her with someone might have triggered what happened in the park. |
Если Пирс был одержим Элли, то, что он увидел ее с кем-то другим, могло вызвать то, что произошло в парке. |
See, I would agree with you there, but I just went for a trip down memory lane with my mum. |
Знаете, я бы согласился с Вами, но я только что путешествовал по аллеям памяти со своей мамой. |
But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. |
Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт. |
Okay, clearly you do have a problem with me going to this movie with Carl. |
Так, очевидно, что у тебя есть сомнения по поводу моего с Карлом похода в кино. |
All I have to do to be with him is get back with her. |
Всё, что мне надо сделать, чтобы быть с ним рядом, это вернуться к ней. |
So I came up with a lie that would remove me from the situation with grace and dignity. |
Так что я придумала ложь, которая помогла бы мне с честью и достоинством. |
What's wrong with sharing a bathroom with me? |
А что плохого в том, чтобы делить ванну со мной? |
This me - the best I could do with what I had to work with. |
Такая я - лучшее, что у меня получилось, учитывая, с чем пришлось работать. |
Jesse's with me today. So, what you need to do is go back to your lab and get on with the cook. |
Джесси сегодня будет со мной, так что тебе лучше вернуться в лабораторию и начать варить. |
What was found out there has nothing to do with the Kents or with you. |
То, что было найдено - никак не связано с Кентами или вами. |
I know it's hard being alone at the holidays, and what with Wade breaking up with you. |
Знаю, тяжело быть одной на праздники, и что Уэйд расстался с тобой. |