Примеры в контексте "With - Что"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Что
When should engage with our daughter. Я обещал, что буду заниматься своей дочерью.
Whatever my dad did, he did with your mom. Не важно, что мой отец сделал, он делал это вместе с твоей матерью.
I know you were arrested with my brother. Я знаю, что тебя арестовали вместе с моим братом.
Abby just called with the ballistics report. Только что звонила Эбби, с отчётом по баллистике.
Apparently with free press you need these things. Похоже, что при свободной прессе без него не обойтись.
Tell Sarah I want another hour with Agnes. Передайте Саре, что я ещё хочу поговорить с Агнес.
Obi-Wan Kenobi and convinced me I should be with you. Оби-ван Кеноби и убедил меня, что мне следует быть с тобой.
Good for Sheldon deciding to stay with Amy on her birthday. Шелдон молодец, что решил - остаться с Эми на её день рождения.
That woman just left with my partner. Эта женщина, которая только что ушла с моим напарником.
Not bad with a full-time job. Неплохо, учитывая, что ты ещё и работаешь.
Now everything I brought with me can be used. Все, что у меня есть при себе, можно пустить в дело.
Surround myself with them, hoping they would protect me. Я расставлял их вокруг себя и думал что они будут меня охранять.
I thought you were done with those. Я думал, что ты уже со всем закончила.
Lehzen believes we must change with the times. Лецен думает, что мы должны меняться вместе со временем.
Well, it confirms we're dealing with a shifter. Что ж, это подтверждает, что мы имеем дело в перевёртышем.
I assumed he was with you. Я предполагал, что он был с вами.
Lucky they knew wind can be reasoned with. К счастью, они знали, что с ветром можно договориться.
You must be worried with him still out there. Наверное, ты беспокоишься из-за того, что он разгуливает на свободе.
But I think she toyed with him. Но я думаю, что она играла с ним.
Nobody told me we're rolling with Tiger Woods today. Теперь никто не скажет мне, что мы проигрываем сегодня - с Тайгером Вудсом в команде.
I was traveling with your family. Что я поехал в отпуск с твоей семьей.
Because recently I saw chatting with April. Потому что в последнее время я видел тебя болтающего с Эйприл.
He promoted women he's been with. Потому что он повышает женщин, с которыми он встречался.
You need something with a personal touch. Пап, тебе нужно что-то, что исходило бы от тебя лично.
Because a pharmacist knows what's wrong with everybody. Потому что фармацевты про каждого знают, что с ним не так.