I heard she had an affair with your friend. |
Я слышал, что у нее была интрижка с твоим другом. |
Yes, the Palace still remembers what happened with Prince Yonsan. |
Да, во Дворце до сих пор помнят, что случилось с принцем Ёнсаном. |
Except that maybe working with you was a huge mistake. |
Кроме того, что, наверное, решение работать с тобой было ошибкой. |
Nothing I can get with a GED. |
Ничего, что я мог бы получить с дипломом о среднем образовании. |
We just had brunch with my ex-roommate. |
У нас только что был бранч с моей бывшей соседкой по комнате. |
Because my father liked them and they were good with kids. |
Потому что они нравились моему отцу, и они были добры к детям. |
I'm surprised he never shared that with you. |
Я удивленна, что он никогда не делился этим с тобой. |
I just know that mom had some issues with her. |
Я просто знаю, что у мамы были некоторые проблемы с ней. |
But you said I should come to you with any problems. |
Но ты говорил, что я могу приходить к тебе за любой помощью. |
Probably losing touch with my best friend allison. |
Наверное то, что я потеряла связь со своей лучшей подругой Аллисон. |
He pretended he had something on with Marcus. |
Он притворялся, что у него какие-то дела с Маркусом. |
You accept what he says with no questions. |
Ты принимаешь все, что он говорит, без вопросов. |
So be quiet and come with us. |
Так что ведите себя спокойно и пойдёмте с нами. |
Exactly what we'll do with Katherine. |
Как раз то, что мы сделаем с Кэтрин. |
The Committee notes with satisfaction that the Office of the Equal Opportunities Ombudsman has close connections with the Lithuanian Parliament, with State institutions and with non-governmental organizations, and that its budget significantly increased in less than a year. |
Комитет с удовлетворением отмечает, что управление омбудсмена по обеспечению равных возможностей имеет хорошие связи с парламентом Литвы, государственными учреждениями и неправительственными организациями и что его бюджет существенно увеличился за период менее одного года. |
It would help you with your work. |
Он сказал, что это поможет в вашей работе. |
I was instructed he will not meet with anyone. |
Мне сообщили, что он не будет ни с кем встречаться. |
I started with their leader because... |
Начал я с главаря, так как решил, что он... |
Because failure is not an option with us Ink. |
Потому что такого слова, как "провал" для нас не существует, Инк. |
Previously on Fringe... because you belong with me. |
Ранее в Грани... Потому что ты должен быть со мной. |
We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms. |
Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо. |
I have nice thing to eat with you. |
У меня есть кое-что, что я хотела бы съесть с вами. |
Unlike you, with your committees, your revolutions. |
Не то что у вас, с вашими делегациями, комитетами и революциями. |
You have a problem with me texting Andy. |
У тебя проблемы с тем, что Энди пишет мне. |
She hated Beau for breaking up with her. |
Она ненавидела Бо, из-за того, что он порвал с ней. |