| The interesting thing is, our vows never specifically forbid intimate relations with women. | Самое интересное в том, что в нашей клятве нет явного запрета на интимные отношения с женщинами. |
| He always agreed with her decisions. | Всегда согласен со всем, что она решила. |
| Whereas you... with that handsome waiter... | Несмотря на то, что ты... с этим пареньком- твоим слугой. |
| You get everything you want with good manners. | Вы получаете все, что захотите, благодаря своим хорошим манерам. |
| He says you lost it with him. | Он говорит, что ты упустила ее из вида. |
| Anything could go wrong with her. | С ней что угодно может быть не такк. |
| I keep thinking about what happened with Sarah. | Я продолжаю думать о том, что случилось с Сарой. |
| Good chance Friday's my last night with him. | Есть большая вероятность, что пятница станет моим последний вечером, проведенным с ним. |
| I heard what you did with Scarlett tonight. | Я слышал, что ты сделал со Скарлетт сегодня ночью. |
| It's like dealing with cave people. | Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь. |
| After what happened with you and... | После того, что произошло между тобой и... |
| Because I've had some experience with the weird lately. | Потому что, в последнее время, у меня был некоторый опыт общения со странным. |
| Thanks for sharing your dream with me. | Спасибо за то, что поделилась со мной своей мечтой. |
| Just ensure he makes it with champagne. | Просто убедись, что он сделает это с шампанским. |
| He told me I could play with his puppy. | Он сказал мне, что я могу поиграть с его щеночком. |
| Presumably with the owners of that space chopper. | Резонно предположить, что вместе с владельцами этого космического скуттера. |
| You can just about cope with what you have. | Вы едва сможете справиться с тем, что у вас есть. |
| We hit it with everything we had. | Мы стреляли в него изо всего, что есть. |
| Come with me, check the place out. | Пойдём со мной, поглядишь, что это за место. |
| He thinks I conspired with Ava. | Он думает, что я сговорился с Эйвой. |
| I can't believe nobody's drinking with me. | Поверить не могу, что никто не хочет со мной выпить. |
| I guess Grampa's coming home with us. | О, похоже, что дедушка едет домой с нами. |
| But we also must accept what comes with it. | Элайджа: Но мы также должны принять то, что происходит с нами. |
| We agreed early in our relationship, we could sleep with others. | В самом начале наших отношений мы договаривались, что каждый может спать с другими мужчинами. |
| Adam said the Balloon Man comes home every morning with doughnuts. | Адам сказал, что Человек с Воздушными Шариками приходит каждое утро с пончиками. |