The interesting thing is, our vows never specifically forbid intimate relations with women. |
Самое интересное в том, что в нашей клятве нет явного запрета на интимные отношения с женщинами. |
He always agreed with her decisions. |
Всегда согласен со всем, что она решила. |
Whereas you... with that handsome waiter... |
Несмотря на то, что ты... с этим пареньком- твоим слугой. |
You get everything you want with good manners. |
Вы получаете все, что захотите, благодаря своим хорошим манерам. |
He says you lost it with him. |
Он говорит, что ты упустила ее из вида. |
Anything could go wrong with her. |
С ней что угодно может быть не такк. |
I keep thinking about what happened with Sarah. |
Я продолжаю думать о том, что случилось с Сарой. |
Good chance Friday's my last night with him. |
Есть большая вероятность, что пятница станет моим последний вечером, проведенным с ним. |
I heard what you did with Scarlett tonight. |
Я слышал, что ты сделал со Скарлетт сегодня ночью. |
It's like dealing with cave people. |
Такое чувство, что я с пещерными людьми общаюсь. |
After what happened with you and... |
После того, что произошло между тобой и... |
Because I've had some experience with the weird lately. |
Потому что, в последнее время, у меня был некоторый опыт общения со странным. |
Thanks for sharing your dream with me. |
Спасибо за то, что поделилась со мной своей мечтой. |
Just ensure he makes it with champagne. |
Просто убедись, что он сделает это с шампанским. |
He told me I could play with his puppy. |
Он сказал мне, что я могу поиграть с его щеночком. |
Presumably with the owners of that space chopper. |
Резонно предположить, что вместе с владельцами этого космического скуттера. |
You can just about cope with what you have. |
Вы едва сможете справиться с тем, что у вас есть. |
We hit it with everything we had. |
Мы стреляли в него изо всего, что есть. |
Come with me, check the place out. |
Пойдём со мной, поглядишь, что это за место. |
He thinks I conspired with Ava. |
Он думает, что я сговорился с Эйвой. |
I can't believe nobody's drinking with me. |
Поверить не могу, что никто не хочет со мной выпить. |
I guess Grampa's coming home with us. |
О, похоже, что дедушка едет домой с нами. |
But we also must accept what comes with it. |
Элайджа: Но мы также должны принять то, что происходит с нами. |
We agreed early in our relationship, we could sleep with others. |
В самом начале наших отношений мы договаривались, что каждый может спать с другими мужчинами. |
Adam said the Balloon Man comes home every morning with doughnuts. |
Адам сказал, что Человек с Воздушными Шариками приходит каждое утро с пончиками. |