| And I don't like living with a total stranger. | Мне не нравится, что мама с тобой носится, и я не хочу жить в одном доме с каким-то незнакомцем. |
| I'll serve you with my life. | Сделаю всё, что от меня зависит, босс. |
| I hope you leave town with her. | Я к тому, что лучше вам всем уехать куда подальше. |
| She almost killed me with it. | Она мне только что чуть череп не проломила. |
| I thought we left on good terms with Everyone. | Мне казалось, что со "Всеми" мы в хороших отношениях. |
| Advise them the suspect may be traveling with his pet. | Поставлю в известность, что подозреваемый возможно передвигается вместе со своим любимцем. |
| Well, I appreciate you talking with me under these circumstances. | Что ж, я ценю, что вы говорите со мной при таких обстоятельствах. |
| I think I can say with total confidence absolutely not. | Я могу сказать с полной уверенностью, что это совершенно не так. |
| Let 'em deal with it. | Да пошли они. Пусть, что хотят, то и делают. |
| His bank deals with the entire town. | Каждый знает, что его банк старается весь город захватить. |
| Lucky you weren't home with your family. | Повезло, да, что тебя дома с семьёй не было. |
| I thought I might walk with him to chapel. | Я подумала, что я, возможно, пошла бы с ним в часовню. |
| So glad to travel with you. | Рад, что совершаю это путешествие с вами. |
| I really appreciate you meeting with us. | Я действительно очень ценю, что ты встретился с нами. |
| For what we can do with one. | Ради того, что мы сможем с ним сделать. |
| I know that being partners with dan stark is no picnic. | Я понимаю, что быть напарником Дэна Старка это не пикник на пляже. |
| That's for making me flirt with caffrey. | Это за то, что заставил меня флиртовать с Кэффри. |
| So much for fighting fire with fire. | Это все, что касательно борьбы огня с огнем. |
| Remember your link with each other. | Помните, что вы связаны друг с другом. |
| I expect you to go quicker with less grunting. | Я рассчитывала, что ты сделаешь это быстрее и будешь меньше ворчать. |
| Whatever he wants is cool with me. | Что бы он ни решил, мне это подойдёт. |
| I actually convinced myself I was happy with him. | Я действительно убедила себя в том, что счастлива с ним. |
| I wish you'd come with us. | Жаль, что вы не можете пойти с нами. |
| I guess I agree with that. | Я полагаю, что я соглашаюсь с тобой. |
| It ends with me being disappointed. | Дело кончается тем, что я сильно расстраиваюсь. |