Примеры в контексте "With - Что"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Что
I saw you walking with him. Я видел, что ты ушла с ним.
They know we have to mate with other men. Они знают, что нам приходится иметь дело с другими мужчинами.
Imagine what he can do with one of those. Только представь, что он сделает, имея нечто подобное в арсенале.
Not with what I'm paid. Нет, если это то, за что мне платят.
Deena used her knowledge with the Chumhum board. Дина рассказала, всё, что знала совету директоров Чамхам.
Well, always saw myself living with a Gallagher. Ну, всегда знал что буду жить с кем-то из Галлагеров.
What I love is sitting here drinking cold coffee with you. Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой.
The doctors say you can Skype with her. Доктора говорят, что ты можешь поговорить с ней по скайпу.
Remembers an American civilian hanging with her. Он вспомнил, что с ней тусовался американский гражданский.
Cannot believe I'm back home living with mom. Не могу поверить, что я вернулась и живу с мамой.
Last meal: chips with curry sauce. Последнее, что ел: чипсы с соусом карри.
I agree with what you said. Я согласен с тем, что ты сказал.
And this links what happened out there with Wilden. И это указывает на то, что случилось там с Уилденом.
It's just with everything going on... Просто, в связи с тем, что происходит...
I thought he was with us. Я думал, что он был с нами.
I thought that you were okay with him. Я думал, что у тебя нет проблем из-за него.
Who said I went anywhere with anyone... Кто сказал, что я с любым бы туда поехала...
I had nothing to do with it. Я не имею отношения к тому, что произошло.
I think jack did something with madison this summer. Я думаю, что у Джека было что-то с Мэдисон летом.
I think I might discuss that with my friend Ben. Думаю, что я могла бы обсудить это с моим другом Беном.
I think I met with someone. Я думаю, что я встречалась с кем-то.
Look, I apologized for what happened that night with sean. Послушай, я извинилась за то, что произошло тем вечером с Шоном.
Thanks for letting Grant eat dinner with us. Спасибо, что разрешили Грэнту остаться на ужин с нами.
Tell him you have to come with me. Хорошо, скажи ему, что ты не можешь теперь быть с ним и идешь со мной.
He said you would rule us with strength. Он сказал, что ты станешь могучим правителем для нас.