| I saw you walking with him. | Я видел, что ты ушла с ним. |
| They know we have to mate with other men. | Они знают, что нам приходится иметь дело с другими мужчинами. |
| Imagine what he can do with one of those. | Только представь, что он сделает, имея нечто подобное в арсенале. |
| Not with what I'm paid. | Нет, если это то, за что мне платят. |
| Deena used her knowledge with the Chumhum board. | Дина рассказала, всё, что знала совету директоров Чамхам. |
| Well, always saw myself living with a Gallagher. | Ну, всегда знал что буду жить с кем-то из Галлагеров. |
| What I love is sitting here drinking cold coffee with you. | Что мне нравиться, так это, сидеть здесь и пить холодный кофе с тобой. |
| The doctors say you can Skype with her. | Доктора говорят, что ты можешь поговорить с ней по скайпу. |
| Remembers an American civilian hanging with her. | Он вспомнил, что с ней тусовался американский гражданский. |
| Cannot believe I'm back home living with mom. | Не могу поверить, что я вернулась и живу с мамой. |
| Last meal: chips with curry sauce. | Последнее, что ел: чипсы с соусом карри. |
| I agree with what you said. | Я согласен с тем, что ты сказал. |
| And this links what happened out there with Wilden. | И это указывает на то, что случилось там с Уилденом. |
| It's just with everything going on... | Просто, в связи с тем, что происходит... |
| I thought he was with us. | Я думал, что он был с нами. |
| I thought that you were okay with him. | Я думал, что у тебя нет проблем из-за него. |
| Who said I went anywhere with anyone... | Кто сказал, что я с любым бы туда поехала... |
| I had nothing to do with it. | Я не имею отношения к тому, что произошло. |
| I think jack did something with madison this summer. | Я думаю, что у Джека было что-то с Мэдисон летом. |
| I think I might discuss that with my friend Ben. | Думаю, что я могла бы обсудить это с моим другом Беном. |
| I think I met with someone. | Я думаю, что я встречалась с кем-то. |
| Look, I apologized for what happened that night with sean. | Послушай, я извинилась за то, что произошло тем вечером с Шоном. |
| Thanks for letting Grant eat dinner with us. | Спасибо, что разрешили Грэнту остаться на ужин с нами. |
| Tell him you have to come with me. | Хорошо, скажи ему, что ты не можешь теперь быть с ним и идешь со мной. |
| He said you would rule us with strength. | Он сказал, что ты станешь могучим правителем для нас. |