Примеры в контексте "With - Что"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Что
So please step forward and take your punishment with dignity. Так что, пожалуйста, сделайте шаг вперед и примите свое наказание с достоинством.
I thought I might stay here with my father tonight. Я подумала, что могла бы остаться здесь с моим отцом сегодня.
It's my understanding this ritual involved you sharing your immortality with your followers. Я так понимаю этот ритуал включал в себя то, что вы поделились бессмертием со своими последователями.
He said you spoke with him about Havenrock. Он сказал, что ты говорила с ним о Хэвенроке.
But she had it with her. Это бред, потому что все видели её с телефоном.
Because with us she never felt alone. Потому, что с нами она никогда не была одинока.
Open up with everything we've got. Вступаем в бой со всем, что мы имеем.
I thought they had connections with the Russian military. Я думал, что у них уже есть связи с Русскими военными.
The least you could do was compensate me with another. Наименьшее, что вы можете сделать, это дать мне другую жизнь взамен.
I'll be with you in a moment. Гектор, посмотрим, что ты там заготовил для нас на кухне.
She said she had a connection with somebody who flies. Она говорила, что у неё есть связи с кем-то, кто летает.
The Wedding Planner anything with Sandra Bullock. "Свадебный переполох", что угодно с Сандрой Баллок.
Other than being in loveless marriages with ugly children. Кроме того, что они в браке без любви с уродливыми детьми.
Difference is we know this with Tommy. Разница в том, что насчет Томми мы знаем наверняка.
And what happened with Michael was not your fault. То, что случилось с Майклом, - не твоя вина.
For taking me with you, yesterday. За то, что вчера взяла меня с собой.
I know it gets better with time. Я знаю, что со временем, становится лучше.
Wish I could help with Louise Mitchell. Жаль, что не могу помочь тебе с Луисом Митчелом.
We thought we might stop with you tonight. Мы подумали, что сможем остаться у тебя на ночь.
I think you should go out with this guy. Я думаю, что ты точно должна с ним сходить куда-нибудь.
You saw what happened with Gunther. Вы же видели, что произошло с Гантером.
Or promises whatever to get even with somebody. Или обещает все, что угодно, чтобы поквитаться с кем-нибудь.
Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. Потому что это выглядит так, как будто ты пытаешься порвать со мной через своего терапевта.
She says she needs help with her geography homework. Она говорит, что ей нужна помощь с заданием по географии.
We know Josephine was stepping out with someone. Мы знаем, что у Джозефины было с кем-то свидание.