| Their species is unhappy with man. | Они несчастны от того, что их вид истребляется людьми. |
| Right now Harvey cannot see reason with respect to Cameron. | Сейчас Харви не будет прислушиваться ни к чему, что касается Кэмерона. |
| He says Claire's with Kate. | Он говорит, что Кейт сейчас с Клер. |
| All I need is a few minutes with him. | Все что мне нужно - несколько минут побыть наедине с Президентом. |
| She said I could stay with her. | Она сказала, что я могу пожить у неё. |
| Don't forget I worked that case with Peter. | Не забудьте, что я с Питером работал над этим делом. |
| I came to this city with great hopes. | Вы должны знать, что я приехал в этот город с большими надеждами. |
| It seems they were just here, with Olivier. | Похоже, они только что были здесь, вместе с Оливье. |
| I want back what Bobby Fischer took with him when he disappeared. | Я хочу вернуть то, что Бобби Фишер унес с собой когда он исчез. |
| You know that Jenny's working with your mom tonight. | Ты же знаешь, что Дженни работает у твоей мамы сегодня вечером. |
| It depends what we do with it. | Всё зависит от того, что мы с этим делаем. |
| And you know what they say about running with scissors. | И вы знаете, что говорят о тех, кто бегает с ножницами в руках. |
| You know what you can do with your vic... | Вы знаете, что бы вы могли сделать с вашей поз... |
| I wish you could come with me. | Мне жаль что ты не можешь поехать со мной. |
| Because I'm having fun with her. | Потому что мы хорошо проводим время вместе с ней. |
| Tell him what happened with Marcy, Glen. | Глен, расскажи ему, что за история была с Марси. |
| That means something is wrong with it. | Это значит, что с ним что-то не так. |
| REST expression strongly correlates with increased longevity. | Интересно отметить, что REST сильно коррелирует с увеличением продолжительности жизни. |
| The current library replaces one with the same name. | Позволяет заменить библиотеку с тем же именем, что и текущая библиотека. |
| Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. | Указывает, что растровые изображения печатаются с более низким качеством. |
| Look, there's nothing wrong with me inviting Mrs Potter. | Слушай, нет ничего плохого в том, что я пригласил миссис Поттер. |
| Maybe we should see how they do with losses. | И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь. |
| I believe that gameplay should evolve with the hardware. | Я уверен, что геймплей должен развиваться по мере развития аппаратного обеспечения». |
| Guess you're coming with me. | Не трудно догадаться, что ты со мной. |
| She told someone you had an affair with her. | Она рассказала кое-кому, что у Вас с ней была интрижка. |