Diary revealed she was sleeping with her math teacher, Daniel Hoffman. |
Из записи в дневнике стало понятно, что она спала с учителем математики, Дениэлом Хоффманом. |
And generally wreak havoc with whatever is left. |
И в целом нанести ущерб, что бы там ни осталось. |
His story coincides exactly with Alden's accusation. |
Его рассказ полностью совпадает с тем, что говорит Алден. |
Man, this thing with Halstead. |
Господи, то, что случилось с Холстедом. |
I know you agree with me. |
Я знаю, что ты со мной согласен. |
Suresh had nothing to do with Odessa. |
Суреш не имел никакого отношения к тому, что случилось в Одессе. |
I just assumed with work and how much it means... |
Я просто предположил, что раз у тебя так много работы, которая для тебя столько значит... |
I had nothing to do with this. |
Мы не думаем, что она выслеживала ваших детей. |
Guess we're going with pushed. |
Полагаю, мы считаем, что его столкнули. |
We can't be free with our boss around. |
Потому что он наш начальник, в его присутствии мы не чувствуем себя свободными. |
I just talked with his supervisor at Mahal Niyog... |
Только что говорил с его начальником в "Махал Нийог"... |
Tell him Jai Wilcox needs to speak with him ASAP. |
Скажите ему, что Джаю Уилкоксу необходимо поговорить с ним как можно скорее. |
She thinks that his main problem with me is my job. |
Она считает, что его главная претензия ко мне - это моя работа. |
But everybody knew she belonged with Paddy. |
Но все знали, что ее место рядом с Пэдди. |
I said she couldn't ride with us. |
Я сказала, что она не может поехать с нами. |
Slap my client with a million-dollar verdict. |
Вот что... навесьте на моего клиента миллионный вердикт. |
We thought we should stay with you. |
Мы подумали, что кто-то должен быть с вами. |
And all the time you were with that... |
И все это время, что ты был... Дорогая, я дозвонился в таксопарк. |
Well, she knows I was there with Lord Gillingham. |
Ну, она знает, что я жила там с лордом Гиллигемом. |
And everyone thought I was crying with emotion. |
Хуже всего то, что все думали, будто я плакала от волнения. |
I've been following everything with America Works. |
Я следил за всем, что связано с "Америка работает". |
Anything to be done with this. |
Что угодно, лишь бы покончить с этим. |
That you were sleeping with her before Arliss disappeared. |
Что спал с ней еще до того, как пропал Эрлисс. |
He told me that you never did it with Ronnie. |
Он сказал мне, что ты никогда не делала этого с Ронни. |
But what happened with Liam was horrific. |
Но то, что случилось с Лиамом - ужасно. |