| Think of what we can accomplish with you in charge. | Подумай, что мы сможем сделать, если ты придешь к власти. |
| I thought I might assist with the paperwork. | Я думал, что понадобится моя помощь с бумажной работой. |
| But it's true with you. | Но ты знаешь что с с тобой это было правдой. |
| It means you're staying with us tonight. | Это значит, что ты останешься у нас на ночь. |
| I know that you were with him before he... | Я знаю, что вы были с ним до того, как он... |
| Report has Detective Reagan with the suspect at this time. | В отчете говорится, что детектив Рэйган в это время был с подозреваемым. |
| We just found out that governor Chung is golfing with potus. | Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом. |
| What just said we can't bargain with them. | Ты только сказал, что мы не можем заключить с ними сделку. |
| Anyway I am going to town with vegetables. | Я, во всяком случае, съезжу в город и узнаю, что слышно. |
| Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. | Сказал, что Сидоров встречался лицом к лицу с его боссом, Ваалдтом. |
| We thought she had stayed with you. | Мы думали, что она не осталась с тобой. |
| You have to come with us for questioning. | Это значит, что вы должны проследовать с нами на допрос. |
| I believe that was certainly the case with Lieutenant McCarthy. | Я верю, что это применимо и к случаю с участием лейтенанта МакКарти. |
| I discovered the move while dancing with Annette. | Я не отрицаю, что придумал движения, пока танцевал с Анетт. |
| Unless things go well with Ryan today. | Разве что у нас с Райаном все сложится сегодня. |
| You said you were fine with it. | Ты же сказала, что спокойно относишься к этому. |
| Our alliance with the Dominion is dangerous. | Он знат, что наш альянс с Доминионом таит опасность. |
| Obsessed with anything derived from Norse mythology... | Одержимые всем, что каким-либо образом связано с норвежской мифологией... |
| I know because I was there with... | Я знаю, потому что я был там с... Алексис. |
| Brags about sleeping with his gun. | Хвастается, что спит с пушкой под подушкой. |
| Imagine what we'd do with the real illusion. | Только представь, что бы мы могли сделать, с настоящей иллюзией. |
| Or they think she's messing with them. | Или они думают что она с ними в игрушки играет. |
| Rusty said I could play with his lab equipment. | Расти сказал, что я могу поиграться с его лабораторным оборудование. |
| Which I think you associate with him being pathetic. | Что, я думаю, вы связали с тем, что он жалок. |
| I thought it was because you identified with them. | Я думал, это потому, что вы отождествляли себя с ними. |