What you have with women isn't love. |
То, что у тебя с женщинами, - это не любовь. |
He thought there might be something wrong with the ballast-control system. |
Он думал, что там могло быть что-то не так в системе управления балластом. |
I haven't mentioned your affair with Mikaela. |
Я не сказала ему, что у вас был роман с Микаэлой. |
Thank you for meeting with me. |
Да. Спасибо, что встретились со мной. |
I saw her go upstairs with her father. |
Я видела, что она пошла наверх со своим отцом. |
He says I'm hopeless with women. |
Он убежден, что у меня нет шансов с женщинами. |
I knew it was ethically and emotionally dicey given your relationship with Natalie. |
Я знала, что это было этически и эмоционально рискованно, учитывая твои отношения с Нэтели. |
Except I say they're like little people with four legs. |
Только я сказал, что - они как маленькие люди с четырьмя ногами. |
Which basically makes this guy very unpleasant to deal with. |
Что, собственно, делает его человеком, с которым неприятно иметь дело. |
I agreed with everything he said. |
Я согласен со всем, что он сказал. |
I wish you were coming with us. |
Мне жаль, что Вы не поедете с нами. |
I always said my son was conceived with police consent. |
Я всегда говорил, что мой сын был зачат с разрешения полиции. |
But with presidential elections looming, no US government would cut spending or raise taxes. |
Но в преддверии президентских выборов правительство США ни за что не пойдет на сокращение расходов или рост ставок налогов. |
First you got together with Rufus so that I could never be with Dan, and now you're jealous that some man that doesn't remember sleeping with you is in love with me. |
Сперва ты была вместе с Руфусом, так, что я никогда не смогу быть с Дэном, и сейчас ты ревнуешь, что один мужчина который не помнит спал ли с тобой, влюблен в меня. |
Which I'm very impressed with. |
И ты зарабатываешь, Что меня очень впечатляет. |
A brevity, brevity of everything with this child. |
Краткость и лаконичность присутствуют во всём, что касается этого ребёнка. |
The problem is that North Korea has no experience with collective leadership. |
Проблема состоит в том, что у Северной Кореи нет никакого опыта в области коллективного руководства. |
The main criticism against him was that he failed to engage with practicing biologists. |
Основная критика в адрес Рашевского заключалась в том, что ему не удалось подключить к своей работе практикующих биологов. |
Sorry to leave you alone with them. |
Извини, что оставляю тебя одного на их милость. |
I was wrong for meddling with your business. |
Я сам виноват, что лез не в своё дело. |
Just like she did with the auction. |
Просто потому что это похоже на то как она поступила с аукционом. |
Said it helped him with his back. |
Он сказал, что это помогло ему со спиной. |
I thought he was with you. |
Я думала, что он был с тобой. |
Because Scott needed money - help with his business. |
Потому что Скотту нужны были деньги - помочь с его бизнесом. |
I think he came with us. |
Я думаю, что он шел с нами. |