Over you sleeping with my husband. |
Это главнее того, что ты спишь с моим мужем. |
Except that gall says he was with her all night. |
За исключением того, что Гейл утверждает, что он пробыл с ней всю ночь. |
I thought you lived with Andrew. |
Я думал, что ты живешь с Андреем. |
My defence systems operate automatically and not always in accordance with my wishes. |
Вы уже видели, что мои защитные системы действуют автоматически, не всегда руководствуясь моими пожеланиями. |
She talks about drowning with stones tied to her feet. |
Она говорит, что тонет, пока к ее ногам привязаны камни. |
It means Luca Brasi sleeps with the fishes. |
В нем говорится, что Люка Браззи спит также как эти рыбы. |
Said you were involved with that. |
Сказано было, что он замешан в это. |
You can get really shaken up with that thing. |
Вас действительно может встряхнуть, если вы не знаете что с этим делать. |
What happened with Jocelyn, that wasn't you. |
То, что произошло с Джослин, это был не ты. |
About whatever's messing with your head. |
О том, что бы там не происходило в твоей голове. |
Just got off the phone with Jeannie. |
Только что говорил с Джинни, они с Майей вот-вот нагрянут. |
Everything I come up with seems so... |
Всё, что приходит на ум, кажется таким... |
I'm proud to work with Barack America. |
"Я горжусь тем, что работаю с Бараком америкой". |
So I took her outside with us. |
Так что я взял её с нами на улицу. |
I think I went to kindergarten with those computers. |
Я думаю, что я ходил в детсад с одним из таких компьютеров. |
And for helping me with Leon. |
И за то, что помог мне с Леоном. |
Well, let's get that over with, me. |
Что ж, давайте покончим с этим, чтобы мы могли сосредоточиться на том, что важно - на мне. |
I thought his name started with M. |
Я думал, что его имя начинается с М. |
I figure you work with audio. |
Я подумал, что ты работаешь со звуком. |
Naz will debrief you about your time with Sandstorm. |
Наз расскажет тебе, что ты делала в "Песчаной буре". |
For covering for me with Shepherd. |
За то, что прикрыл меня перед Шепард. |
He said their leaders created him to talk with us. |
Он сказал, что их лидеры создали его, чтобы общаться с нами. |
I'm just messing with you. |
Ну что ж, ты был прав насчёт этих рёбрышков, Джастин. |
Nothing more to do with this case. |
Что агент ОО больше не будет заниматься этим делом. |
We know you fought with Alistair that Saturday. |
Мы знаем, что вы дрались с Алистером в ту субботу. |