| Excuse my eating, but with all these cutbacks... | Извини, что я ем, но со всеми этими сокращениями... |
| Whatever happens to him has nothing to do with you. | Что бы ни случилось с ним, это не имеет ничего общего - с тобой. |
| I assume you are familiar with Ryan Hardy. | Рискну предположить, что Вы уже знакомы с Райаном Харди. |
| I knew he was involved with someone else. | Я знала, что он был в отношениях с другой женщиной. |
| Note that the codepage option with mount will override the kernel settings. | Помните, что параметр codepage, указываемый при монтировании, будет иметь приоритет над настройками ядра. |
| We are sharing with them whatever we have. | Мы делимся с ними всем, что у нас есть. |
| Here is what I did with figure and ground. | А вот, что я сделал с «формой и фоном» ["figure and ground"]. |
| You're someone I could imagine having children with. | Ты тот, с кем я могу представить что смогла бы завести детей. |
| The money was never yours to begin with. | Начнем с того, что деньги никогда не были вашими. |
| So we obviously profoundly agreed with him. | Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились. |
| You see mental distress going up with lower income. | Также видно, что психические расстройства, увеличиваются с понижением уровня дохода. |
| He had problems with Nicole, so we fired him. | У него были проблемы с Николь, так что мы его уволили. |
| Malcolm believes that with purity comes strength. | Малкольм верит, что с чистотой приходит и сила. |
| So they think he left it with you. | Значит, они считают, что он отдал деньги вам. |
| Sue really blindsided us with this invitational. | Мы совсем не ожидали, что Сью организует эти выступления. |
| Martin said I could sit with him. | Мартин сказал, что я могу посидеть с ним. |
| The hospital said you take people with limited means. | В больнице сказали, что вы берёте людей с ограниченными средствами. |
| Our intel confirms Benham Parsa is with your family in Sharbaga. | Наш информатор подтвердил, что Бенхам Парса сейчас с вашей семьёй в Шарбаге. |
| You told me what happened with that priest. | Ты рассказал мне о том, что случилось со священником. |
| Everyone knows you've slept with her. | Поздно, все знают что ты с ней спал. |
| Cyrus says he wants to negotiate with me and not Elizabeth. | Сайрус сказал, что хочет разговаривать со мной, а не с Элизабет. |
| You don't have to patrol with me. | Ты же знаешь, что не должен патрулировать со мной. |
| And I like him with you. | И мне нравится, что ты с ним. |
| I never really knew what to do with it. | Я никогда по-настоящему и не знал, что делать с ними. |
| Or we could just go with the flow. | Или мы можем просто расслабиться и посмотрим, что произойдёт. |