Discussions have already started with the two latter mandates to avoid duplications. |
Уже начаты обсуждения по двум из последних упомянутых мандатов с целью избежания дублирования в работе. |
Some of them were charged with being unlawful combatants. |
Некоторым из них предъявили обвинения в том, что они были незаконными комбатантами. |
The Secretary-General agrees with this recommendation within the limitations of available resources. |
Генеральный секретарь согласен с этой рекомендацией при том понимании, что следует исходить из возможностей, обеспечиваемых имеющимися ограниченными ресурсами. |
Thirty-seven of the responding States reported not having concluded such agreements with other parties. |
Тридцать семь из направивших ответы государств сообщили, что они не заключали таких соглашений с другими участниками. |
His grandfather slit our eyes open with a scalpel. |
Его дед делал открытые щели из наших глаз с помощью скальпеля. |
The other guy was with Paul before he jumped. |
Еще один парень был с Полом перед тем, как он выпрыгнул из окна. |
Well, always saw myself living with a Gallagher. |
Ну, всегда знал что буду жить с кем-то из Галлагеров. |
It was us humans who built it with extraterrestrial technology. |
Это мы люди, те кто строил из с помощью внеземных технологий. |
Maybe it's the women you go with. |
Может, она из тех женщин, которые подходят тебе. |
Here's tom with a Metro update. |
А вот и Том с последними новостями из муниципальной полиции. |
Mr. Bourdain, Anthony Lorenzo with Nolita Restaurant. |
Мистер Бурден, вас беспокоит Энтони Лоренцо из ресторана "Нолита". |
A clown with Stevie's second phone. |
И у одного из них - второй телефон Стиви. |
Besides, I'm here with taylor. |
Не делай, как всегда, из мухи слона. |
Yet another dog was killed with a rifle today. |
(Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья. |
Still with me is Celtics star Kevin Garnett. |
Звезда из команды Селтикс Кевин Гарнетт. все еще у нас в студии. |
She was probably tied with rawhide. |
Возможно, её связали кнутом из сыромятной кожи. |
Captain's coming up with that FBI guy. |
Капитан сюда идет, вместе с этим, из ФБР. |
I'm not some college provost you can intimidate with threats. |
Я вам не какой-нибудь ректор из колледжа, котрого могут напугать ваши угрозы. |
He ran away with your daughter, it seems. |
Он ушел из дома и, по всей видимости, уехал с вашей дочерью. |
Diary revealed she was sleeping with her math teacher, Daniel Hoffman. |
Из записи в дневнике стало понятно, что она спала с учителем математики, Дениэлом Хоффманом. |
That combines cross-country skiing with shooting a gun. |
Который сочетает в себе катание на лыжах и стрельбу из оружия. |
Catherine walked in on her dad with another resident. |
Кэтрин наткнулась на своего отца, когда тот был с одной из пациенток. |
You seemed less satisfied with yourself... |
Когда я тебя из воды вытаскивал, ты меньше умничала. |
She left home this morning with Fyedka. |
Хава. Она утром ушла из дома... с Федькой. |
Some of you may be familiar with it. |
Некоторые из вас, возможно, уже знакомы с ней. |