| Discussions have already started with the two latter mandates to avoid duplications. | Уже начаты обсуждения по двум из последних упомянутых мандатов с целью избежания дублирования в работе. |
| Some of them were charged with being unlawful combatants. | Некоторым из них предъявили обвинения в том, что они были незаконными комбатантами. |
| The Secretary-General agrees with this recommendation within the limitations of available resources. | Генеральный секретарь согласен с этой рекомендацией при том понимании, что следует исходить из возможностей, обеспечиваемых имеющимися ограниченными ресурсами. |
| Thirty-seven of the responding States reported not having concluded such agreements with other parties. | Тридцать семь из направивших ответы государств сообщили, что они не заключали таких соглашений с другими участниками. |
| His grandfather slit our eyes open with a scalpel. | Его дед делал открытые щели из наших глаз с помощью скальпеля. |
| The other guy was with Paul before he jumped. | Еще один парень был с Полом перед тем, как он выпрыгнул из окна. |
| Well, always saw myself living with a Gallagher. | Ну, всегда знал что буду жить с кем-то из Галлагеров. |
| It was us humans who built it with extraterrestrial technology. | Это мы люди, те кто строил из с помощью внеземных технологий. |
| Maybe it's the women you go with. | Может, она из тех женщин, которые подходят тебе. |
| Here's tom with a Metro update. | А вот и Том с последними новостями из муниципальной полиции. |
| Mr. Bourdain, Anthony Lorenzo with Nolita Restaurant. | Мистер Бурден, вас беспокоит Энтони Лоренцо из ресторана "Нолита". |
| A clown with Stevie's second phone. | И у одного из них - второй телефон Стиви. |
| Besides, I'm here with taylor. | Не делай, как всегда, из мухи слона. |
| Yet another dog was killed with a rifle today. | (Венецианский диалект) Сегодня ещё одна собака застрелена из ружья. |
| Still with me is Celtics star Kevin Garnett. | Звезда из команды Селтикс Кевин Гарнетт. все еще у нас в студии. |
| She was probably tied with rawhide. | Возможно, её связали кнутом из сыромятной кожи. |
| Captain's coming up with that FBI guy. | Капитан сюда идет, вместе с этим, из ФБР. |
| I'm not some college provost you can intimidate with threats. | Я вам не какой-нибудь ректор из колледжа, котрого могут напугать ваши угрозы. |
| He ran away with your daughter, it seems. | Он ушел из дома и, по всей видимости, уехал с вашей дочерью. |
| Diary revealed she was sleeping with her math teacher, Daniel Hoffman. | Из записи в дневнике стало понятно, что она спала с учителем математики, Дениэлом Хоффманом. |
| That combines cross-country skiing with shooting a gun. | Который сочетает в себе катание на лыжах и стрельбу из оружия. |
| Catherine walked in on her dad with another resident. | Кэтрин наткнулась на своего отца, когда тот был с одной из пациенток. |
| You seemed less satisfied with yourself... | Когда я тебя из воды вытаскивал, ты меньше умничала. |
| She left home this morning with Fyedka. | Хава. Она утром ушла из дома... с Федькой. |
| Some of you may be familiar with it. | Некоторые из вас, возможно, уже знакомы с ней. |