| Go there with the Yuejiang dudes. | Отправляйся туда, вместе с коллегами из Яуюджана. |
| So Brick left elementary school with his reputation intact. | Таким образом, Брик выпустился из начальной школы с неподмоченной репутацией. |
| You're messing with power none of us understand. | Ты играешь с силой, в которой никто из нас не разбирается. |
| The English girl staying with us. | Девушки из Англии, которая гостит у нас. |
| Maybe these guys saw Rick with one of them. | Может быть, эти парни увидели Рика с одним из них. |
| Never sleep with a girl from p.E.T.A. | Никогда не спите с девушкой из общества защиты прав животных. |
| "Zookeeper," with Kevin James. | "Мой парень из зоопарка" с Кевином Джеймсом. |
| I saw Grace holding hands with a girl from school. | Я видела, как Грэйс держится за руки с девочкой из школы. |
| I have had a clandestine affair with a married male Comrade. | У меня была тайная любовная связь с женатым мужчиной, одним из наших товарищей. |
| But the FSB are here in London with us. | Но эти люди из ФСБ находятся здесь, в Лондоне, рядом с нами. |
| Appears George was shot with his own gun. | Выяснилось, что Джордж был застрелен из его собственного ружья. |
| I came home with it when I crossed universes. | Когда я вернулась из другой вселенной, у меня появились эти силы. |
| Clearly, that shampoo girl slept with Reverend Mayfair. | Ясно же, эта девочка из салона спала с Преподобным Мэйфеером. |
| Because her office sent over files with five different buck slips. | Потому что документы из ее офиса присылали с пятью по-разному заполненными бланками о выполнении. |
| Some of us deteriorated with it. | Кто-то из нас опустился на дно вместе с ним. |
| Suggests that she could have some personal experience with depression. | Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
| She'd want something with a view. | Она захотела бы что-нибудь с красивым видом из окна. |
| I never discuss super PACs with any supporters. | Я никогда не обсуждал эти комитеты ни с кем из наших сторонников. |
| But I cannot remember ever being together with one. | Но я не могу вспомнить чтобы я встречался с кем то из них. |
| I was thinking Catherine could celebrate with her preschool friends on Saturday. | Я подумала, Кэтрин могла бы отпраздновать со своими друзьями из дошкольной группы в субботу. |
| Or maybe a little asparagus salad with Champagne saffron vinaigrette. | Или может немного салата из спаржи с соусом из шампанского с шафраном. |
| Each one of them hassome connection with 33.1. | Каждое из них было каким либо образом связано с 33.1. |
| Some guy who drank with us. | Просто один из ребят, которые с нами пили... |
| And I always wanted to work with underprivileged kids. | И я всегда хотел поработать с детьми из малоимущих и неблагополучных семей. |
| 29 of our 74 rooms combine French flair with present-day elegance. | В отеле 74 номера, 29 из которых сочетают в своем стиле французский шик и современную практичность. |