Примеры в контексте "With - Из"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Из
None of the prisons provided special equipment for persons with disabilities. Ни в одной из тюрем не было предусмотрено специального оборудования для лиц, страдающих инвалидностью.
Most are Roma with Romanian citizenship. Большинство из них цыгане, являющиеся гражданами Румынии.
The availability of well-trained and qualified personnel with required skills was a priority. Одна из первоочередных задач заключается в обеспечении наличия хорошо подготовленного и квалифицированного персонала, обладающего необходимыми навыками работы.
Indigenous persons with disabilities face numerous and compounded barriers in accessing justice. Инвалиды из числа коренных народов сталкиваются с многочисленными и совокупными препятствиями в отношении доступа к правосудию.
Violence against indigenous persons with disabilities often originates within their own families. Насилие в отношении инвалидов из числа коренных народов зачастую зарождается в их собственных семьях.
Youth with disabilities are often overlooked in programme planning. Зачастую интересы молодежи с инвалидностью упускаются из виду при планировании программ.
Therefore, official statisticians should build partnerships with other data providers to help them deliver better information. Исходя из этого, официальные статистики должны налаживать партнерство с другими поставщиками данных с целью оказания им содействия в подготовке более качественной информации.
Women with an immigrant background have stood as candidates in elections. Женщины, являющиеся выходцами из иммигрантской среды, выступали в качестве кандидатов на различных выборах.
Poverty alleviation schemes overlooked persons with disabilities, instead targeting women, minorities and certain castes. В программах сокращения масштабов бедности упускались из виду инвалиды, вместо которых основное внимание уделялось женщинам, меньшинствам и некоторым кастам.
The language courses are divided into modules with specific targets. Языковые курсы поделены на модули, каждый из которых имеет конкретное предназначение.
Children returning from asylum countries always have problems with civil registration. Дети, возвращающиеся из стран убежища, по-прежнему сталкиваются с проблемами их регистрации в архивах отделов ЗАГСа.
And neither of us imagined you would think Dan was with Blair. И никто из нас не мог представить, что вы подумаете что у Дэна есть что-то с Блэр.
This method is therefore a possible option for small arms with key polymer parts. Поэтому использование этого метода является одним из возможных способов маркировки стрелкового оружия, основные детали которого изготовлены из полимеров.
Some of these post-implementation activities come with challenges. При реализации некоторых из этих осуществляемых после внедрения мероприятий возникают определенные трудности.
This exercise is backed by public-private partnerships with a view to providing victims with training consistent with the real needs of the business sector and with local characteristics, as well as helping the victims to formulate suitable productive projects. Этой работе способствует создание государственно-частных партнерств, имеющих целью профессиональное обучение жертв исходя из реальных потребностей предприятий и особенностей данного региона, а также разработка адекватных производственных проектов в интересах жертв.
All right, the evidence-room bomb was made with industrial-grade explosives. И так, бомба, взорвавшаяся в хранилище была сделана из промышленных взрывчатых веществ.
We all carry our prisons with us. Каждый из нас носит в себе свою собственную тюрьму.
Angela Winters with the Heritage Egg Storage Foundation. Я Анжела Уинтерс из "Фонда Хранения Яйцеклеток Херитаж".
And he shoots them with his broomstick. И, что он стреляет в них из венка.
I'm Dean Miller with admissions. Меня зовут Дэн Миллер, я из приемной комиссии.
Always start with a side-to-side sway. Всегда начинай с раскачивания из стороны в сторону.
Affairs with different men, none of whom touched my heart. Сделки с разными людьми, из коих ни один не тронул моего сердца.
I've escaped POW camps with better Security. Я сбегал из лагерей для военнопленных, где охрана была и построже.
Eleven girls with two dresses each makes 22. По два платья на каждую из одиннадцати девушек - получается 22.
Mother had one, with Spanish finery. У моей мамы была одна, одетая по моде из Толедо.