| Colombia First domestic infections with three cases confirmed. | Колумбия Первые случаи заражения внутри страны, из них З подтверждены. |
| But I saw them making ladders with their bodies. | Но я видел, как они делают лестницу из своих тел. |
| Goods change hands, along with ideas. | Товары переходят из рук в руки, наряду с идеями. |
| Flour mixed with sodium bicarbonate won't rise. | Тесто из муки, смешанной с содой, не поднимется. |
| I'll just come right out with it. | Том, это не лучший способ сказать, я просто выйду с ними из дома. |
| He played with Chicago for five seasons and retired in 2003. | Он играл за клуб из Чикаго в течение пяти сезонов и ушёл в отставку в 2002 году. |
| Another aspect of the regular programme involved research contracts concluded with outside scientists. | Еще одним аспектом регулярной программы является заключение контрактов на проведение исследований с учеными из других организаций. |
| Despite efforts to make Basel Convention centres operational, some still function with minimal resources. | Несмотря на предпринимаемые усилия по обеспечению полномасштабного функционирования центров Базельской конвенции, некоторые из них по-прежнему работают с минимальными ресурсами. |
| I went outside to play with her. | Я вышла из дома, чтобы поиграть с ней. |
| Twenty-four days out of New Orleans with rice. | 24 день на пути из Нового Орлеана с грузом риса. |
| The gun she shot Kaplan with. | Пистолет, из которого она стреляла в Кэплена. |
| Principal removes Jimmy from the school newspaper and replaces him with Nathan. | П. К. Директор увольняет Джимми из школьной газеты и заменяет его Нейтаном. |
| And a gun with Mikey's prints killed Tony. | А еще у нас есть пистолет с отпечатками Майки, из которого был убит Тони. |
| I just found out, Miss Kringle left town with Officer Dougherty. | Я только что узнал, что мисс Крингл уехала из города с офицером Догерти. |
| He is with me; was not very good. | Он остался у меня жить и, мне кажется, ситуация, в которой он был не из лучших. |
| Detective Sullivan is with the Nightingale task force. | М: Детектив Саллван из опергруппы, которая занимается Соловьем. |
| My room overlooks a lawn with two trees, huge like skyscrapers. | Из моей комнаты вид на луг с двумя деревьями, огромными, как небоскребы. |
| I think I went to kindergarten with those computers. | Я думаю, что я ходил в детсад с одним из таких компьютеров. |
| They've worked with Jack for many years. | Они много лет работают с Джеком, лучшие из сотрудников. |
| So you can't charge darren with either crime. | Значит, вы не можете обвинить Даррена ни в одном из преступлений. |
| So I made them with words. | Так что, я сделала их из слов. |
| A knife paid for with my hard-earned cash. | С ножом, за который я заплатил из собственных заработанных тяжким трудом денег. |
| Maybe you can do something with them. | Может, у тебя получится исполнить что-то из них. |
| Some keyboards were also invented to help people with disabilities. | Некоторые из клавиатур также были созданы с целью помочь людям с ограниченными возможностями. |
| I'm afraid my friend Dennis confuses book learning with brainpower. | Боюсь, мой друг Дэннис путает заученные из книг знания с умением мыслить. |