| Third time she's interfered with our missions. | Третий раз она оказалась вмешана в одну из наших миссий. |
| One of them was bought with a credit card. | Одна из них была куплена через кредитку, и эта кредитка принадлежит Лиаму Финчу. |
| But none of them stayed with you. | Но ни одна из них не пожелала остаться с Вами. |
| I had with my clients at one of your listings. | Которая у меня была с одним из моих клиентов из твоего списка. |
| The first was with Jane Arden in Beverley. | Первой была Джейн Арден (англ. Jane Arden) из Беверли. |
| Not jams with weird fruits that nobody knows of. | Не какие-нибудь джемы из странных фруктов, о которых никто не знает. |
| You're dealing with a disturbed woman who just lost her husband. | Вы имеете дело с выведенной из равновесия женщиной, которая только что потеряла своего мужа. |
| Talk with her when you get back. | Сэм поговори с ней, когда вернешься из Конгресса. |
| Never, never with organized crime guys. | Он никогда не общается с людьми из организованной преступности. |
| Scan for metallic particulates consistent with our friend in Engineering. | Просканируйте на наличие металлических микрочастиц, сходных с нашим другом из инженерного. |
| Yesterday evening I discussed the sacred Hadith with some students. | Вчера, вечером, я обсуждал один из священных хадисов с некоторыми студентами... |
| I left the store with nothing. | И я ушла из магазина ни с чем. |
| But few researchers actually work with them. | Но мало кто из исследователей действительно использует их в работе. |
| These crystals are primarily magnesium-rich orthopyroxene, with small amounts of plagioclase and olivine. | Эти кристаллы состоят в первую очередь из магния и ортопироксена, с небольшим количеством плагиоклаза и оливина. |
| In Germany, two DVDs were released with two episodes each. | В Германии было выпущено два DVD-диска, на каждом из которых содержалось по три серии. |
| Players choose between several different characters, each with unique abilities. | Игроки выбирают одного из нескольких разных персонажей, каждый из которых обладает уникальными способностями. |
| Kevin then observes Marley reuniting with his son and his family. | Позднее мальчик наблюдает из окна за воссоединением Марли со своим сыном и его семьёй. |
| From Turin he maintained relationships with Fermi. | Из Турина он поддерживает дружеские отношения с Энрико Ферми. |
| Consider the group's signature song, with the highest sales. | Это одна из лучших песен этой группы, продажи которой считаются самыми высокими. |
| Musicians from other countries participate at the festival side-by-side with Azerbaijani musicians. | В работе фестиваля наряду с азербайджанскими музыкантами также принимают участие музыканты из других стран мира. |
| Fortunately, most tracks are with the band. | Большинство из них находится в синхронизации с основной сюжетной линией». |
| Each question has four options with only one correct answer. | Каждый вопрос имеет 4 варианта ответа, из которых только один является верным. |
| Each of these mechanisms can act in isolation or in combination with others. | Каждый из этих процессов может быть применен самостоятельно или в комбинации с другими в любом виде реквизита. |
| My sister saw Millie holding hands with some college guy. | Моя сестра видела, как Милли шла за ручку с каким-то парнем из колледжа. |
| None of the side effects you get with pills. | Ни один из побочных эффектов, вы получаете вместе с таблетками. |