Примеры в контексте "With - Из"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Из
I am not a young man with a future. Я не из тех молодых людей, у которых есть будущее.
This might be your out with Kris. Может, это выход из твоей ситуации с Крис.
Getting a chance to work with you. Надеюсь, вы не испортите себе остаток жизни, выбрав одного из этих трех тренеров.
Lisa Keller used to work with runaway teens. Лиза Келлер работала с детьми, которые убежали из дома.
There is that doctor from Rome, travelling with his American granddaughter. Ведь есть ещё тот доктор из Рима, который путешествует со свой внучкой из Америки.
It also identifies promising African entrepreneurs and helps them with their businesses. Он также выявляет перспективных предпринимателей из африканских стран и оказывает им содействие в их деятельности.
One is to refinance non-concessional loans indirectly with new concessional balance-of-payments financing. Один из путей - косвенное рефинансирование займов, предоставленных на коммерческих условиях, с помощью нового льготного финансирования платежного баланса.
The least developed countries, faced as they are with the effects of the world economic crisis, with an inexorable deterioration in terms of trade, with a pitiless external-debt burden and with a decrease in the volume of international assistance, are struggling on every front. Наименее развитые страны, которые сталкиваются с последствиями мирового экономического кризиса, с неумолимым ухудшением условий торговли, с безжалостным бременем внешней задолженности и с уменьшением объема международной помощи, ведут борьбу на каждом из этих фронтов.
Furthermore, UNCTAD was an organization which provided delegations with detailed studies. Кроме того, ЮНКТАД - это одна из организаций, которая предоставляет делегациям подробные исследования.
International diplomacy does not seem to deal with the critical time factor. Создается впечатление, что международная дипломатия не исходит в своей деятельности из необходимости учета критического фактора времени.
A squid research project was conducted together with scientists from the British Antarctic Survey and Australia. В сотрудничестве с учеными из "Бритиш антарктик сервей" и Австралии был также осуществлен проект по изучению запасов кальмаров.
France and other main Western bilateral donors allocate specific annual budgets for development cooperation with Lebanon. Франция и другие основные двусторонние доноры из стран Запада ежегодно выделяют конкретный объем средств для сотрудничества с Ливаном в целях развития.
Each Agreement includes a list of products with preferential access. Каждое из соглашений включает список товаров, в отношении которых предусматривается преференциальный доступ.
One speaker requested information on cooperation with the Administrative Committee on Coordination (ACC). Один из ораторов обратился с просьбой о представлении информации о сотрудничестве с Административным комитетом по координации (АКК).
The latter raised serious concerns with regard to social security systems. В связи с последним из указанных факторов возникает серьезное беспокойство по поводу систем социального обеспечения.
The Haitian acetaminophen was contaminated with an automobile antifreeze ingredient called diethylene glycol. Этот произведенный на Гаити ацетаминофен был заражен одним из составных элементов автомобильного антифриза под названием диэтиленгликоль.
The group consisted of six experts, each with a specific oil industry background. З. В состав группы входило шесть экспертов, каждый из которых имеет конкретный опыт работы в нефтяной промышленности.
Thirty-three enhanced distribution plan applications had been submitted, with 30 approved and 3 pending. По линии расширенного плана распределения были представлены ЗЗ заявки, из которых 30 утверждены и 3 все еще рассматриваются.
One representative disagreed with this provision. Один из представителей выразил несогласие с этим положением.
Compassionate early release of prisoners living with AIDS should be considered. Следует рассмотреть возможность досрочного освобождения заключенных, больных СПИДом, исходя из чувства сострадания.
IFAD has also cooperated mainly with southern partners in implementing projects. МФСР также сотрудничает в осуществлении проектов главным образом с партнерами из стран Юга.
Those who had difficulty in kneeling were beaten with bludgeons or kicked. Те из них, кому было трудно стоять на коленях, получили удары дубинками или были избиты ногами.
The majority are living with friends and relatives. Большинство из них в настоящее время живут у друзей и родственников.
Recently one staff member attended two trials of Kosovo Albanians charged with offences against Yugoslavia. Недавно один сотрудник посетил два судебных процесса над албанцами из Косово, которых обвиняют в совершении преступлений против Югославии.
Many of the Committee's problems concerned communication with countries without representation in Geneva. Многие из проблем, с которыми сталкивается Комитет, касаются контактов со странами, не имеющими представительств в Женеве.