Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
I made a deal with the fairies and I know where fen is. Я заключила сделку с феями и я знаю, где Фен.
We have some pictures of her with Michelle. Есть много фото, где она вместе с Мишель.
On the bed with all the coats. На кровати, где была свалена одежда гостей.
You need a place where you're safe and you can come up with a plan. Тебе нужно место. где ты будешь в безопасности и сможешь придумать план.
Of course, but if you were to meet with Charles unofficially, in a place that values discretion above all... Конечно. но если бы вы встретились с Карлом неофициально, в местечке, где осторожность ценится превыше всего...
There's that cool market with traditional food. Вот это хороший рынок где есть национальная кухня.
He likes a date to see him with a friend so she gets a window into his non-date personality. Ему нравятся свидания, где его можно увидеть с другом так, чтобы у нее появилось окно в его вне-свиданческую индивидуальность.
Imagine going anywhere, anytime, with nobody able to stop you. Можно оказаться где и когда угодно, и никто тебе не помешает.
But with the money these guys have, they could be anywhere. Но с их деньгами он может быть где угодно.
I spoke with Bell's supervisor at the last hotel he worked at... Я говорила с начальником Белла из отеля, где он раньше работал.
Garrison park, the one with the spray fountain. В парк Гаррисона, где такой фонтан.
So you leave your home and you travel the seas with waves as big as mountains. Потому ты оставляешь дом и плывешь по морю, где волны высоки как горы.
OK! No way will I send him to a school with corporal punishment. Ни за что не оставлю внука в школе, где практикуются телесные наказания.
We get a photo op with you standing at your podium facing no one. Устроим фотосессию, где вы стоите на трибуне, а оппонента нет.
To begin with, we'll find where you put him down. Для начала найдём место, где ты его бросил. Пойдём.
We picked you up in a bar, where you were associating with gang members. Мы забрали тебя из бара, где ты якшался с членами бандитской группировки.
There's places where you can light a fire with what's coming out of the tap. Есть места, где можно развести огонь тем, что льётся из крана.
I might have neglected to mention I was chasing him with a baseball bat. Думаю, стоит опустить момент, где я гонялась за ним с бейсбольной битой.
I followed Panabaker to the airport, where she had a meeting on the tarmac with this woman. Проследил за Панабейкер до аэропорта, где она встретилась на взлётной полосе с этой женщиной.
It's the only system with planets. Единственная система, где есть жизнь.
I could, but there are more pressing cases, people with no relatives at all. Я могла бы, но существуют более сложные случаи, где у людей совсем нет родственников.
You went toe to toe with Rachel Duncan and didn't give up where Helena is hiding. Ты столкнулась лицом к лицу с Рейчел Данкан и не сдала место, где прячется Хелена.
I know a place with delicious foreign drinks. Я знаю местечко, где подают неплохое завозное саке.
I mean, we do have video of him running with a gun. У нас есть запись, где он бежит с пистолетом.
Hank has been speaking to a rehabilitation center with an impressive success rate where he can get the help that he needs. Хэнк общался с реабилитационным центром с впечатляющим процентом успеха, где он может получить необходимую помощь.